pīnyīn
pin1yin1
ㄓㄨㄧㄣ
simplified
traditional
做
做
zuo4
to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on a
strokes
11
radical
strokes after radical
9
白日做梦
白日做夢
bai2 ri4 zuo4 meng4
to daydream; to indulge in wishful thinking
比做
比做
bi3 zuo4
to liken to; to compare to
变做
變做
bian4 zuo4
to turn into
不做亏心事,不怕鬼敲门
不做虧心事,不怕鬼敲門
bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 - bu4 pa4 gui3 qiao1 men2
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.
不做声
不做聲
bu4 zuo4 sheng1
keep silent; not say a word
称做
稱做
cheng1 zuo4
to be called; to be known as
承做
承做
cheng2 zuo4
to undertake; to take on (i.e. to accept a task)
重新做人
重新做人
chong2 xin1 zuo4 ren2
to start a new life; to make a fresh start
当做
當做
dang4 zuo4
to treat as; to regard as; to look upon as
订做
訂做
ding4 zuo4
to make to order; to have sth made to order
定做
定做
ding4 zuo4
to have something made to order
敢做敢当
敢做敢當
gan3 zuo4 gan3 dang1
daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
光说不做
光說不做
guang1 shuo1 bu4 zuo4
all talk and no action (idiom); to preach what one does not practice
好汉做事好汉当
好漢做事好漢當
hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1
daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here
好心倒做了驴肝肺
好心倒做了驢肝肺
hao3 xin1 dao4 zuo4 le5 lv2 gan1 fei1
lit. to mistake good intentions for a donkey's liver and lungs (idiom); fig. to mistake good intentions for ill intent
好吃懒做
好吃懶做
hao4 chi1 lan3 zuo4
happy to partake but not prepared to do any work (idiom); all take and no give
唤做
喚做
huan4 zuo4
to be called; to be referred to as
叫做
叫做
jiao4 zuo4
to be called; to be known as
看做
看做
kan4 zuo4
to regard as; to look upon as
力足以做
力足以做
li4 zu2 yi3 zuo4
afford; able to
明人不做暗事
明人不做暗事
ming2 ren2 bu4 zuo4 an4 shi4
The honest person does nothing underhand (idiom).; fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
宁做鸡头,不做凤尾
寧做雞頭,不做鳳尾
ning4 zuo4 ji1 tou2 - bu4 zuo4 feng4 wei3
lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom); fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
凭本能做事
憑本能做事
ping2 ben3 neng2 zuo4 shi4
to follow one's nose
平生不做亏心事,半夜敲门心不惊
平生不做虧心事,半夜敲門心不驚
ping2 sheng1 bu4 zuo4 kui1 xin1 shi4 - ban4 ye4 qiao1 men2 xin1 bu4 jing1
He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience.
生米做成熟饭
生米做成熟飯
sheng1 mi3 zuo4 cheng2 shu2 fan4
lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
事情要做
事情要做
shi4 qing2 yao4 zuo4
work that needs to be done; business that needs to be attended to
说到做到
說到做到
shuo1 dao4 zuo4 dao4
to be as good as one's word (idiom); to keep one's promise
说是一回事,而做又是另外一回事
說是一回事,而做又是另外一回事
shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 - er2 zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事
说是一回事,做又是另外一回事
說是一回事,做又是另外一回事
shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 - zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
Saying is one thing, doing quite another (idiom)
无事可做
無事可做
wu2 shi4 ke3 zuo4
to have nothing to do; to have time on one's hands
无做作
無做作
wu2 zuo4 zuo5
unaffected (i.e. behaving naturally)
现做
現做
xian4 zuo4
to make (food) on the spot; freshly-made
小题大做
小題大做
xiao3 ti2 da4 zuo4
to make a big fuss over a minor issue (idiom)
一不做,二不休
一不做,二不休
yi1 bu4 zuo4 - er4 bu4 xiu1
don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end; Since we started, we must carry it through whatever happens.; in for a penny, in for a pound
在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝
在天願做比翼鳥,在地願做連理枝
zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 - zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1
In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss
只说不做
只說不做
zhi3 shuo1 bu4 zuo4
to be all talk and no action
做爱
做愛
zuo4 ai4
to make love
做伴
做伴
zuo4 ban4
to keep sb company; to accompany
做伴儿
做伴兒
zuo4 ban4 er5
erhua variant of 做伴
做不到
做不到
zuo4 bu4 dao4
impossible
做菜
做菜
zuo4 cai4
to cook; cooking
做操
做操
zuo4 cao1
to do exercises; to do gymnastics
做出
做出
zuo4 chu1
to put out; to issue
做错
做錯
zuo4 cuo4
to make an error
做大
做大
zuo4 da4
arrogant; to put on airs; (business etc) to expand; to enlarge; to do sth on a big scale
做祷告
做禱告
zuo4 dao3 gao4
to pray
做到
做到
zuo4 dao4
to accomplish; to achieve
做掉
做掉
zuo4 diao4
to kill; to get rid of; (sports) to defeat; to eliminate
做东
做東
zuo4 dong1
to act as host
做法
做法
zuo4 fa3
way of handling sth; method for making; work method; recipe; practice
做饭
做飯
zuo4 fan4
to prepare a meal; to cook
做工
做工
zuo4 gong1
to work with one's hands; manual work; workmanship
做功
做功
zuo4 gong1
to act (in opera); stage business
做工夫
做工夫
zuo4 gong1 fu5
to practice (work skills)
做功夫
做功夫
zuo4 gong1 fu5
to practice (work skills)
做工作
做工作
zuo4 gong1 zuo4
to do one's work; to work on sb; to try to persuade sb
做官
做官
zuo4 guan1
to take an official post; to become a government employee
做广告宣传
做廣告宣傳
zuo4 guang3 gao4 xuan1 chuan2
to advertise; to make propaganda for sth
做鬼
做鬼
zuo4 gui3
to play tricks; to cheat; to get up to mischief; to become a ghost; to give up the ghost
做鬼脸
做鬼臉
zuo4 gui3 lian3
to pull a face; to grimace; to scowl
做好做歹
做好做歹
zuo4 hao3 zuo4 dai3
to persuade using all possible arguments (idiom); to act good cop and bad cop in turn
做活
做活
zuo4 huo2
to work for a living (esp. of woman needleworker); life of a group of stones in Go 圍棋|围棋
做活儿
做活兒
zuo4 huo2 er5
erhua variant of 做活
做鸡
做雞
zuo4 ji1
(slang) (of a woman) to work as a prostitute
做绝
做絕
zuo4 jue2
to go to extremes; to leave no room for maneuver
做客
做客
zuo4 ke4
to be a guest or visitor
做礼拜
做禮拜
zuo4 li3 bai4
to go to church on Sunday (of Christians)
做脸
做臉
zuo4 lian3
to win honor; to put on a stern face; to have a facial (beauty treatment)
做买卖
做買賣
zuo4 mai3 mai4
to buy and sell; to do business; to trade; to deal
做满月
做滿月
zuo4 man3 yue4
to celebrate a child reaching the age of one month
做媒
做媒
zuo4 mei2
to act as go-between (between prospective marriage partners etc)
做眉做眼
做眉做眼
zuo4 mei2 zuo4 yan3
to frown
做梦
做夢
zuo4 meng4
to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream
做牛做马
做牛做馬
zuo4 niu2 zuo4 ma3
lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard
做派
做派
zuo4 pai4
way of doing sth; behavior; to act in an affected manner; mannerism; gestures in opera
做亲
做親
zuo4 qin1
to become related by marriage; to marry
做球
做球
zuo4 qiu2
to set up a teammate (with an opportunity to score); to throw a game
做人
做人
zuo4 ren2
to conduct oneself; to behave with integrity
做人家
做人家
zuo4 ren2 jia1
thrifty; economical
做人情
做人情
zuo4 ren2 qing2
to do a favor to sb
做声
做聲
zuo4 sheng1
to speak; to emit sound
做生活
做生活
zuo4 sheng1 huo2
to work; to do manual labor
做生日
做生日
zuo4 sheng1 ri4
to celebrate a birthday; to give a birthday party
做生意
做生意
zuo4 sheng1 yi4
to do business
做事
做事
zuo4 shi4
to work; to handle matters; to have a job
做市商
做市商
zuo4 shi4 shang1
market maker
做手
做手
zuo4 shou3
to put one's hand to sth; to set about; skillful hands; worker; writer
做手脚
做手腳
zuo4 shou3 jiao3
to defraud; to rig up (a scam)
做寿
做壽
zuo4 shou4
to celebrate a birthday (of an elderly person)
做厅长
做廳長
zuo4 ting1 zhang3
(jocularly) to sleep on the couch; to sleep in the living room
做完
做完
zuo4 wan2
to finish; to complete the task
做为
做為
zuo4 wei2
to act as; used erroneously for 作為|作为
做文章
做文章
zuo4 wen2 zhang1
to make an issue of sth; to fuss; to make a song and dance
做戏
做戲
zuo4 xi4
to act in a play; to put on a play
做小
做小
zuo4 xiao3
to become a concubine
做小抄
做小抄
zuo4 xiao3 chao1
to prepare a crib sheet; to crib; to cheat by copying
做学问
做學問
zuo4 xue2 wen4
to study; to engage in scholarship
做鸭
做鴨
zuo4 ya1
(slang) (of a man) to work as a prostitute
做眼
做眼
zuo4 yan3
to work as spy; to act as a guide
做眼色
做眼色
zuo4 yan3 se4
to give sb a meaningful look
做一天和尚,撞一天钟
做一天和尚,撞一天鐘
zuo4 yi1 tian1 he2 shang5 - zhuang4 yi1 tian1 zhong1
as a monk for today, toll today's bell (idiom); to do one's job mechanically; to hold a position passively
做贼心虚
做賊心虛
zuo4 zei2 xin1 xu1
to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience
做张做势
做張做勢
zuo4 zhang1 zuo4 shi4
to put on an act (idiom); to pose; to show theatrical affectation; to indulge in histrionics
做张做智
做張做智
zuo4 zhang1 zuo4 zhi4
to put on an act (idiom); to pose; to show theatrical affectation; to indulge in histrionics
做张做致
做張做致
zuo4 zhang1 zuo4 zhi4
see 做張做智|做张做智
做针线
做針線
zuo4 zhen1 xian4
to do needlework
做主
做主
zuo4 zhu3
see 作主
做准备工作
做準備工作
zuo4 zhun3 bei4 gong1 zuo4
to make preparations
做自己
做自己
zuo4 zi4 ji3
to be oneself
做作
做作
zuo4 zuo5
affected; artificial