to add; plus; (used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (sth
(bird species of China) cackling goose (Branta hutchinsii)
加纳加納jia1 na4
Ghana
加那利群岛加那利群島jia1 na4 li4 qun2 dao3
Canary Islands
加农加農jia1 nong2
cannon (loanword)
加农炮加農炮jia1 nong2 pao4
cannon (loanword)
加派加派jia1 pai4
to reinforce; to dispatch troops
加彭加彭jia1 peng2
Gabon (Tw)
加蓬加蓬jia1 peng2
Gabon
加气加氣jia1 qi4
to aerate; to ventilate
加强加強jia1 qiang2
to reinforce; to strengthen; to increase
加强管制加強管制jia1 qiang2 guan3 zhi4
to tighten control (over sth)
加氢油加氫油jia1 qing1 you2
hydrogenated oil
加权加權jia1 quan2
(math.) to weight; weighting; weighted (average, index etc)
加权平均加權平均jia1 quan2 ping2 jun1
weighted average
加热加熱jia1 re4
to heat
加人一等加人一等jia1 ren2 yi1 deng3
a cut above; top quality
加入加入jia1 ru4
to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in
加塞儿加塞兒jia1 sai1 er5
to push into a line out of turn; to cut in line; to queue-jump
加赛加賽jia1 sai4
a play-off; replay
加沙加沙jia1 sha1
Gaza; same as 加沙地帶|加沙地带, the Gaza strip
加沙地带加沙地帶jia1 sha1 di4 dai4
Gaza strip
加上加上jia1 shang4
plus; to put in; to add; to add on; to add into; in addition; on top of that
加深加深jia1 shen1
to deepen
加深理解加深理解jia1 shen1 li3 jie3
to get a better grasp of sth
加深印象加深印象jia1 shen1 yin4 xiang4
to make a deeper impression on sb
加湿器加濕器jia1 shi1 qi4
humidifier
加时加時jia1 shi2
overtime
加试加試jia1 shi4
to add material to an exam; supplementary exam
加速加速jia1 su4
to speed up; to expedite
加速度加速度jia1 su4 du4
acceleration
加速器加速器jia1 su4 qi4
accelerator (computing); particle accelerator
加速踏板加速踏板jia1 su4 ta4 ban3
accelerator pedal
加索尔加索爾jia1 suo3 er3
Gasol (name); Pau Gasol (1980-), Spanish professional basketball player (NBA); Marc Gasol (1985-), Spanish professional basketball player (NBA)
加泰罗尼亚加泰羅尼亞jia1 tai4 luo2 ni2 ya4
Catalonia
加特林加特林jia1 te4 lin2
Gatling (name); Richard J. Gatling (1818-1903), inventor of the Gatling gun
加特林机枪加特林機槍jia1 te4 lin2 ji1 qiang1
Gatling gun
加藤加藤jia1 teng2
Katō (Japanese surname)
加添加添jia1 tian1
augment; add
加甜加甜jia1 tian2
sweeten
加委加委jia1 wei3
to ratify (an election, by higher authority); confirmation (by higher committee)
加温加溫jia1 wen1
to heat; to add warmth; to raise temperature; fig. to stimulate
加沃特加沃特jia1 wo4 te4
gavotte, French dance popular in 18th century (loanword)
加息加息jia1 xi1
to raise interest rates
加西亚加西亞jia1 xi1 ya4
Garcia (person name)
加薪加薪jia1 xin1
to raise salary
加压加壓jia1 ya1
to pressurize; to pile on pressure
加压釜加壓釜jia1 ya1 fu3
pressure chamber; pressurized cauldron
加演加演jia1 yan3
encore; to give an extra performance
加央加央jia1 yang1
Kangar city, capital of Perlis state 玻璃市, Malaysia
加以加以jia1 yi3
in addition; moreover; (used before a disyllabic verb to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned); to apply (restrictions etc) to (sb); to give (support, consideration etc) to (sth)
加意加意jia1 yi4
paying special care; with particular attention
加油加油jia1 you2
to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; to step on the gas; (fig.) to make an extra effort; to cheer sb on
加油工加油工jia1 you2 gong1
gas station attendant
加油添醋加油添醋jia1 you2 tian1 cu4
to add interest (to a story); to sex up
加油站加油站jia1 you2 zhan4
gas station
加载加載jia1 zai4
(of cargo etc) to load
加之加之jia1 zhi1
moreover; in addition to that
加值加值jia1 zhi2
to recharge (money onto a card) (Tw)
加值型网路加值型網路jia1 zhi2 xing2 wang3 lu4
value added network; VAN
加重加重jia1 zhong4
to make heavier; to emphasize; (of an illness etc) to become more serious; to aggravate (a bad situation); to increase (a burden, punishment etc)
加重语气加重語氣jia1 zhong4 yu3 qi4
to give emphasis; with emphasis
加州加州jia1 zhou1
California
加州大学加州大學jia1 zhou1 da4 xue2
University of California; abbr. for 加利福尼亞大學|加利福尼亚大学
加州技术学院加州技術學院jia1 zhou1 ji4 shu4 xue2 yuan4
California Institute of Technology (Caltech); also written 加州理工學院|加州理工学院
加州理工学院加州理工學院jia1 zhou1 li3 gong1 xue2 yuan4
California Institute of Technology (Caltech); abbr. for 加利福尼亞理工學院|加利福尼亚理工学院
加注加注jia1 zhu4
to increase a bet; to raise (poker); to raise the stakes
加兹尼加茲尼jia1 zi1 ni2
Ghazni (Afghan province)
加兹尼省加茲尼省jia1 zi1 ni2 sheng3
Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan
加总加總jia1 zong3
sum (result of addition); addition; total; to add up a number of items; to accumulate
加足马力加足馬力jia1 zu2 ma3 li4
to go at full throttle; (fig.) to go all out; to kick into high gear
交加交加jiao1 jia1
to occur at the same time (of two things); to be mingled; to accompany each other
lit. sincerity splits open metal and metal (idiom); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks; With a will, you can achieve anything.
经济增加值經濟增加值jing1 ji4 zeng1 jia1 zhi2
Economic value added, EVA
卡尔加里卡爾加里ka3 er3 jia1 li3
Calgary, largest city of Alberta, Canada
勘察加勘察加kan1 cha2 jia1
Kamchatka (far eastern province of Russia)
堪察加堪察加kan1 cha2 jia1
Kamchatka (peninsula of Russian Pacific)
堪察加半岛堪察加半島kan1 cha2 jia1 ban4 dao3
Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia
勘察加半岛勘察加半島kan1 cha2 jia1 ban4 dao3
Kamchatka Peninsula, far-eastern Russia
堪察加柳莺堪察加柳鶯kan1 cha2 jia1 liu3 ying1
(bird species of China) Kamchatka leaf warbler (Phylloscopus examinandus)
抗核加固抗核加固kang4 he2 jia1 gu4
nuclear hardening
可加可加ke3 jia1
(botany) coca (loanword)
快马加鞭快馬加鞭kuai4 ma3 jia1 bian1
to spur the horse to full speed (idiom); to go as fast as possible
拉什卡尔加拉什卡爾加la1 shi2 ka3 er3 jia1
Lashkar Gah, capital of Helmand province in south Afghanistan
拉斯维加斯拉斯維加斯la1 si1 wei2 jia1 si1
Las Vegas, Nevada
累加器累加器lei3 jia1 qi4
accumulator (computing)
累加总数累加總數lei3 jia1 zong3 shu4
cumulative total
里加里加li3 jia1
Riga, capital of Latvia
粒子加速器粒子加速器li4 zi3 jia1 su4 qi4
particle accelerator
另加另加ling4 jia1
to add to; supplementary
路加路加lu4 jia1
Luke; St Luke the evangelist
路加福音路加福音lu4 jia1 fu2 yin1
Gospel according to St Luke
屡加屢加lv3 jia1
ply
马达加斯加馬達加斯加ma3 da2 jia1 si1 jia1
Madagascar
马达加斯加岛馬達加斯加島ma3 da2 jia1 si1 jia1 dao3
Madagascar
马拉加馬拉加ma3 la1 jia1
Málaga, Spain; Malaga city in Iranian East Azerbaijan
麦加麥加mai4 jia1
Mecca, Saudi Arabia
满剌加滿剌加man3 la4 jia1
Ming Dynasty name for modern day Malacca; see also 馬六甲|马六甲
If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him.
匝加利亚匝加利亞za1 jia1 li4 ya4
Zechariah
增加增加zeng1 jia1
to raise; to increase
增加值增加值zeng1 jia1 zhi2
value added (accountancy)
芝加哥芝加哥zhi1 jia1 ge1
Chicago, USA
芝加哥大学芝加哥大學zhi1 jia1 ge1 da4 xue2
University of Chicago
直线加速器直線加速器zhi2 xian4 jia1 su4 qi4
linear accelerator
直线性加速器直線性加速器zhi2 xian4 xing4 jia1 su4 qi4
linear accelerator
逐渐增加逐漸增加zhu2 jian4 zeng1 jia1
to increase gradually; to build up
追加追加zhui1 jia1
to add something extra; an additional increment; addendum; to append; an additional posthumous title