-
哑
啞
ya1
- (onom.) sound of cawing; sound of infant learning to talk; variant of 呀
-
哑
啞
ya3
- dumb; mute; hoarse; husky; unexploded (of artillery shell etc)
strokes |
9 |
radical |
|
strokes after radical |
6 |
-
吃哑巴亏
吃啞巴虧
chi1 ya3 ba5 kui1
- to be forced to suffer in silence; unable to speak of one's bitter suffering
-
粗哑
粗啞
cu1 ya3
- husky; hoarse; raucous
-
打哑谜
打啞謎
da3 ya3 mi2
- to talk in riddles
-
打哑语
打啞語
da3 ya3 yu3
- to use sign language
-
梵哑铃
梵啞鈴
fan4 ya3 ling2
- violin (loanword)
-
聋哑
聾啞
long2 ya3
- deaf and dumb
-
沙哑
沙啞
sha1 ya3
- hoarse; rough
-
嘶哑
嘶啞
si1 ya3
- (onom.) coarse crowing; hoarse; husky
-
嘶哑声
嘶啞聲
si1 ya3 sheng1
- hoarse
-
哑巴
啞巴
ya3 ba5
- mute; muted; a dumb person; to be dumb
-
哑巴吃黄莲
啞巴吃黃蓮
ya3 ba5 chi1 huang2 lian2
- no choice but to suffer in silence (idiom); also written 啞巴吃黃連|哑巴吃黄连; (often precedes 有苦說不出|有苦说不出)
-
哑巴吃黄连
啞巴吃黃連
ya3 ba5 chi1 huang2 lian2
- no choice but to suffer in silence (idiom); also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲; (often precedes 有苦說不出|有苦说不出)
-
哑巴吃黄连,有苦说不出
啞巴吃黃連,有苦說不出
ya3 ba5 chi1 huang2 lian2 - you3 ku3 shuo1 bu5 chu1
- to be forced to suffer in silence (idiom); unable to speak of one's bitter suffering; sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
-
哑巴亏
啞巴虧
ya3 ba5 kui1
- pent-up unspoken grievances; suffering not willingly or possibly spoken of
-
哑点
啞點
ya3 dian3
- blind spot; dead spot
-
哑鼓
啞鼓
ya3 gu3
- drum practice pad (music); a practice drum (music)
-
哑剧
啞劇
ya3 ju4
- to mime; a dumb show
-
哑口
啞口
ya3 kou3
- as if dumb; speechless
-
哑口无言
啞口無言
ya3 kou3 wu2 yan2
- dumbstruck and unable to reply (idiom); left speechless; at a loss for words
-
哑铃
啞鈴
ya3 ling2
- dumbbell (weight)
-
哑谜
啞謎
ya3 mi2
- puzzle; mystery
-
哑然失笑
啞然失笑
ya3 ran2 shi1 xiao4
- to laugh involuntarily; Taiwan pr.
-
哑然无生
啞然無生
ya3 ran2 wu2 sheng1
- silence reigns (idiom)
-
哑语
啞語
ya3 yu3
- sign language
-
哑终端
啞終端
ya3 zhong1 duan1
- dumb terminal
-
哑子
啞子
ya3 zi5
- mute person; dumb person; (more commonly called 啞巴|哑巴)
-
喑哑
喑啞
yin1 ya3
- hoarse; raspy
-
装聋作哑
裝聾作啞
zhuang1 long2 zuo4 ya3
- to play deaf-mute