hui2
variant of 迴|回

hui2
to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui ethnic group (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book)

hui2
to curve; to return; to revolve

strokes 6
radical
strokes after radical 3
百折不回 百折不回 bai3 zhe2 bu4 hui2
see 百折不撓|百折不挠

败子回头 敗子回頭 bai4 zi3 hui2 tou2
return of the prodigal son

扳回 扳回 ban1 hui2
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables

扳回一城 扳回一城 ban1 hui2 yi1 cheng2
to recover some lost ground (in a competition)

北回归线 北回歸線 bei3 hui2 gui1 xian4
Tropic of Cancer

驳回 駁回 bo2 hui2
to reject; to turn down; to overrule

补回 補回 bu3 hui2
to make up for; to compensate

不当一回事 不當一回事 bu4 dang4 yi1 hui2 shi4
not regard as a matter (of any importance)

不可挽回 不可挽回 bu4 ke3 wan3 hui2
irreversible

不撞南墙不回头 不撞南牆不回頭 bu4 zhuang4 nan2 qiang2 bu4 hui2 tou2
to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)

瀍河回族区 瀍河回族區 chan2 he2 hui2 zu2 qu1
Chanhe Hui autonomous district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南

昌吉回族自治州 昌吉回族自治州 chang1 ji2 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1
Sanji or Changji Hui autonomous prefecture in Xinjiang

撤回 撤回 che4 hui2
to recall; to revoke; to retract

重回 重回 chong2 hui2
to return

穿回 穿回 chuan1 hui2
to put on (clothes); to put (clothes) back on

传回 傳回 chuan2 hui2
to send back

打道回府 打道回府 da3 dao4 hui2 fu3
to go home (in a ceremonial procession); to return home

打来回 打來回 da3 lai2 hui2
to make a round trip; a return journey

大厂回族自治县 大廠回族自治縣 da4 chang3 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊, Hebei

大通回族土族自治县 大通回族土族自治縣 da4 tong1 hui2 zu2 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4
Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁, Qinghai

带回 帶回 dai4 hui2
to bring back

当回事 當回事 dang4 hui2 shi4
to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously"); to treat conscientiously

当回事儿 當回事兒 dang4 hui2 shi4 er5
erhua variant of 當回事|当回事

荡气回肠 蕩氣回腸 dang4 qi4 hui2 chang2
heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving

递回 遞迴 di4 hui2
see 遞歸|递归

多哈回合 多哈回合 duo1 ha1 hui2 he2
Doha Round (world trade talks that began in Doha, Qatar in 2001)

发回 發回 fa1 hui2
to send back; to return

返回 返回 fan3 hui2
to return to; to come (or go) back

峰回路转 峰回路轉 feng1 hui2 lu4 zhuan3
the mountain road twists around each new peak (idiom); (of a mountain road) twisting and turning; fig. an opportunity has come unexpectedly; things have taken a new turn

股本回报率 股本回報率 gu3 ben3 hui2 bao4 lv4
return on equity (ROE)

管城回族区 管城回族區 guan3 cheng2 hui2 zu2 qu1
Guangcheng Hui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市, Henan

海马回 海馬迴 hai3 ma3 hui2
hippocampus

好马不吃回头草 好馬不吃回頭草 hao3 ma3 bu4 chi1 hui2 tou2 cao3
lit. a good horse doesn't come back to the same pasture (idiom); fig. one should not go back to one's past experiences (of love, job etc)

化隆回族自治县 化隆回族自治縣 hua4 long2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区, Qinghai

话说回来 話說回來 hua4 shuo1 hui2 lai5
returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow

话又说回来 話又說回來 hua4 you4 shuo1 hui2 lai5
returning to our main topic,...; that said,...; again,...; in this connection; in passing; nevertheless,...; anyhow

回拜 回拜 hui2 bai4
to pay a return visit

回报 回報 hui2 bao4
(in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate

回避 回避 hui2 bi4
variant of 迴避|回避

回避 迴避 hui2 bi4
to shun; to avoid (sb); to skirt; to evade (an issue); to step back; to withdraw; to recuse (a judge etc)

回禀 回稟 hui2 bing3
to report back to one's superior

回波 回波 hui2 bo1
echo (e.g. radar); returning wave

回驳 回駁 hui2 bo2
to refute

回采 回採 hui2 cai3
stoping (excavating ore using stepped terraces); to extract ore; extraction; to pull back

回肠 回腸 hui2 chang2
ileum (segment of small intestine between the jejunum 空腸|空肠 and appendix 盲腸|盲肠)

回肠荡气 回腸盪氣 hui2 chang2 dang4 qi4
soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving

回潮 回潮 hui2 chao2
to become moist again; to revive (usually of sth bad); resurgence

回车 回車 hui2 che1
enter (computer key)

回车键 回車鍵 hui2 che1 jian4
carriage return

回嗔作喜 回嗔作喜 hui2 chen1 zuo4 xi3
to go from anger to happiness (idiom)

回程 回程 hui2 cheng2
return trip

回冲 回沖 hui2 chong1
backwash

回充 回充 hui2 chong1
to recharge

回春 回春 hui2 chun1
return of spring

回答 回答 hui2 da2
to reply; to answer; the answer

回单 回單 hui2 dan1
receipt

回单儿 回單兒 hui2 dan1 er5
erhua variant of 回單|回单

回荡 迴盪 hui2 dang4
to resound; to reverberate; to echo

回到 回到 hui2 dao4
to return to

回电 回電 hui2 dian4
to reply to a telegram; to wire back

回调函数 回調函數 hui2 diao4 han2 shu4
callback (computing)

回跌 回跌 hui2 die1
to fall back (of water level or share prices)

回返 回返 hui2 fan3
to return; to go back; to come back

回访 回訪 hui2 fang3
(pay a) return visit

回放 回放 hui2 fang4
to replay; to play back

回奉 回奉 hui2 feng4
to return a compliment; to give a return present

回覆 回覆 hui2 fu4
to reply; to recover; variant of 回復|回复

回复 回復 hui2 fu4
to reply; to recover; to return (to a previous condition); Re: in reply to (email)

回甘 回甘 hui2 gan1
to have a sweet aftertaste

回购 回購 hui2 gou4
buyback; repurchase; to buy back

回顾 回顧 hui2 gu4
to look back; to review

回顾历史 回顧歷史 hui2 gu4 li4 shi3
to look back at history

回顾展 回顧展 hui2 gu4 zhan3
retrospective (exhibition)

回光反照 回光反照 hui2 guang1 fan3 zhao4
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)

回光返照 回光返照 hui2 guang1 fan3 zhao4
final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise)

回光镜 回光鏡 hui2 guang1 jing4
concave reflector (e.g. in spotlight)

回归 回歸 hui2 gui1
to return to; to retreat; regression (statistics)

回归年 回歸年 hui2 gui1 nian2
the solar year; the year defined as the period between successive equinoxes

回归热 回歸熱 hui2 gui1 re4
recurring fever

回归线 回歸線 hui2 gui1 xian4
tropic; one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer

回锅 回鍋 hui2 guo1
to cook again; to rewarm food

回锅肉 回鍋肉 hui2 guo1 rou4
twice-cooked pork

回锅油 回鍋油 hui2 guo1 you2
to use the same oil repeatedly for deep frying (a possible health hazard)

回国 回國 hui2 guo2
to return to one's home country

回函 回函 hui2 han2
a reply (in writing)

回航 回航 hui2 hang2
to return to port

回耗 回耗 hui2 hao4
to write back; to send a reply

回合 回合 hui2 he2
one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same two opponents; round (boxing etc); rally (tennis etc); frame (billiards etc); inning; (tennis, soccer etc) rubber or leg; round (of negotiations)

回纥 回紇 hui2 he2
Huihe, pre-Tang name of ethnic group corresponding to modern Uighur

回合制 回合制 hui2 he2 zhi4
turn-based (gaming)

回鹘 回鶻 hui2 hu2
Huihu, Tang dynasty name of ethnic group corresponding to modern Uighur 維吾爾|维吾尔

回话 回話 hui2 hua4
to reply

回还 回還 hui2 huan2
to return

回回 回回 hui2 hui2
time and again; every time; Hui ethnic group (Chinese Muslims)

回回青 回回青 hui2 hui2 qing1
cobalt blue; Mohammedan blue

回火 回火 hui2 huo3
to temper (iron); to flare back; flareback (in a gas burner); (of an engine) to backfire

回击 回擊 hui2 ji1
to fight back; to return fire; to counterattack

回家 回家 hui2 jia1
to return home

回家吃自己 回家吃自己 hui2 jia1 chi1 zi4 ji3
(coll.) (Tw) to get sacked; to be fired

回见 回見 hui2 jian4
See you later!

回交 回交 hui2 jiao1
backcrossing (i.e. hybridization with parent)

回教 回教 hui2 jiao4
Islam

回京 回京 hui2 jing1
to return to the capital

回敬 回敬 hui2 jing4
to return a compliment; to give sth in return

回绝 回絕 hui2 jue2
to rebuff; to refuse; to turn down

回空 回空 hui2 kong1
to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)

回口 回口 hui2 kou3
to answer back

回扣 回扣 hui2 kou4
brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback

回馈 回饋 hui2 kui4
to give back; feedback

回来 回來 hui2 lai5
to return; to come back

回廊 迴廊 hui2 lang2
winding corridor; cloister; ambulatory (covered walkway around a cloister)

回老家 回老家 hui2 lao3 jia1
to go back to one's roots; to return to one's native place; by ext. to join one's ancestors (i.e. to die)

回礼 回禮 hui2 li3
to return a greeting; to send a gift in return

回良玉 回良玉 hui2 liang2 yu4
Hui Liangyu (1944-) PRC Hui national career politician from Guilin, background in economics, politburo member from 2002, deputy chair of State Council from 2003

回铃音 回鈴音 hui2 ling2 yin1
ringback tone

回流 回流 hui2 liu2
to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent)

回笼 回籠 hui2 long2
to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation

回炉 回爐 hui2 lu2
to melt down; to remelt (metals); fig. to acquire new education; to bake again

回路 回路 hui2 lu4
to return; circuit (e.g. electric); loop

回禄 回祿 hui2 lu4
traditional Fire God; destruction by fire

回禄之灾 回祿之災 hui2 lu4 zhi1 zai1
to have one's house burned down; fire disaster

回銮 回鑾 hui2 luan2
return of the emperor

回落 回落 hui2 luo4
to fall back; to return to low level after a rise (in water level, price etc)

回马枪 回馬槍 hui2 ma3 qiang1
sudden thrust (that catches the opponent off guard)

回门 回門 hui2 men2
first return of bride to her parental home

回描 回描 hui2 miao2
flyback (of electron beam in cathode ray tube); retrace

回民 回民 hui2 min2
Hui ethnic group (Chinese muslims)

回民区 回民區 hui2 min2 qu1
Huimin District of Hohhot city 呼和浩特市, Inner Mongolia

回墨印 回墨印 hui2 mo4 yin4
self-inking stamp

回眸 回眸 hui2 mou2
to glance back; to look back; retrospective

回目 回目 hui2 mu4
chapter title (in a novel)

回娘家 回娘家 hui2 niang2 jia1
(of a wife) to return to her parental home; (fig.) to return to one's old place, job, school etc

回暖 回暖 hui2 nuan3
(of the weather) to warm up again

回请 回請 hui2 qing3
to return an invitation

回去 回去 hui2 qu5
to return; to go back

回绕 回繞 hui2 rao4
winding

回升 回升 hui2 sheng1
to rise again after a fall; to pick up; rally (stock market etc)

回声 回聲 hui2 sheng1
echo

回声定位 回聲定位 hui2 sheng1 ding4 wei4
echolocation

回事 回事 hui2 shi4
(old) to report to one's master

回视 回視 hui2 shi4
regression (psychology)

回收 回收 hui2 shou1
to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover; to recall (a defective product)

回首 回首 hui2 shou3
to turn around; to look back; to recollect

回溯 回溯 hui2 su4
to recall; to look back upon

回弹 回彈 hui2 tan2
(of sth that has been deformed) to spring back to original shape; (fig.) to rebound; to bounce back

回天 回天 hui2 tian1
lit. to reverse the rotation of the sky; fig. to reverse a desperate situation

回天乏术 回天乏術 hui2 tian1 fa2 shu4
unable to turn around a hopeless situation (idiom); to fail to save the situation

回天无力 回天無力 hui2 tian1 wu2 li4
unable to turn around a hopeless situation (idiom); to fail to save the situation

回甜 回甜 hui2 tian2
to have a sweet aftertaste

回条 回條 hui2 tiao2
receipt; note acknowledging receipt

回头 回頭 hui2 tou2
to turn round; to turn one's head; later; by and by

回头见 回頭見 hui2 tou2 jian4
See you!; Bye!

回头客 回頭客 hui2 tou2 ke4
repeat customer

回味 回味 hui2 wei4
to reflect on; to ponder over; aftertaste

回味无穷 回味無窮 hui2 wei4 wu2 qiong2
leaving a rich aftertaste; (fig.) memorable; lingering in memory

回文 回文 hui2 wen2
palindrome

回纹针 迴紋針 hui2 wen2 zhen1
paper clip

回响 回響 hui2 xiang3
variant of 迴響|回响

回响 迴響 hui2 xiang3
to echo; to reverberate; to respond; echo; response; reaction

回想 回想 hui2 xiang3
to recall; to recollect; to think back

回心转意 回心轉意 hui2 xin1 zhuan3 yi4
to change one's mind (idiom)

回信 回信 hui2 xin4
to reply; to write back; letter written in reply

回信地址 回信地址 hui2 xin4 di4 zhi3
return address

回形针 回形針 hui2 xing2 zhen1
paper clip

回旋 回旋 hui2 xuan2
to cycle around; cyclotron; slalom

回旋 迴旋 hui2 xuan2
to turn around; maneuvering room; leeway

回旋加速器 回旋加速器 hui2 xuan2 jia1 su4 qi4
cyclotron (particle accelerator)

回旋曲 回旋曲 hui2 xuan2 qu3
rondo

回旋余地 回旋餘地 hui2 xuan2 yu2 di4
leeway; latitude; room for freedom of action

回页首 回頁首 hui2 ye4 shou3
hyperlink to top of webpage

回忆 回憶 hui2 yi4
to recall; memories

回忆录 回憶錄 hui2 yi4 lu4
memoir

回音 回音 hui2 yin1
echo; reply; turn (ornament in music)

回应 回應 hui2 ying4
to respond; response

回佣 回佣 hui2 yong4
commission; sales

回游 回游 hui2 you2
variant of 洄游

回邮信封 回郵信封 hui2 you2 xin4 feng1
self-addressed stamped envelope (SASE)

回折 回折 hui2 zhe2
diffraction (physics)

回折格子 回折格子 hui2 zhe2 ge2 zi5
diffraction grating (physics)

回执 回執 hui2 zhi2
receipt (written acknowledgement of receipt of an item)

回转 回轉 hui2 zhuan3
to rotate; to turn round; slalom

回转 迴轉 hui2 zhuan3
to revolve; to rotate; rotation

回转寿司 回轉壽司 hui2 zhuan3 shou4 si1
revolving belt sushi (restaurant)

回族 回族 hui2 zu2
Hui Islamic ethnic group living across China

回族人 回族人 hui2 zu2 ren2
Hui person; member of Hui ethnic group living across China

汇回 匯回 hui4 hui2
to remit home

角回 角回 jiao3 hui2
angular gyrus (convolution of the brain)

开弓没有回头箭 開弓沒有回頭箭 kai1 gong1 mei2 you3 hui2 tou2 jian4
lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom); fig. once you started sth, there's no turning back; to have to finish what one started; to be determined to reach one's goals in spite of setbacks

可回收 可回收 ke3 hui2 shou1
recyclable

扣带回 扣帶回 kou4 dai4 hui2
cingulum (anatomy)

苦海无边,回头是岸 苦海無邊,回頭是岸 ku3 hai3 wu2 bian1 - hui2 tou2 shi4 an4
The sea of bitterness has no bounds, turn your head to see the shore (idiom). Only Buddhist enlightenment can allow one to shed off the abyss of worldly suffering.; Repent and ye shall be saved!

来回 來回 lai2 hui2
to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly

来回来去 來回來去 lai2 hui2 lai2 qu4
repeatedly; back and forth again and again

来回来去地 來回來去地 lai2 hui2 lai2 qu4 de5
backwards and forwards

浪子回头 浪子回頭 lang4 zi3 hui2 tou2
the return of a prodigal son (idiom)

浪子回头金不换 浪子回頭金不換 lang4 zi3 hui2 tou2 jin1 bu4 huan4
a prodigal son returned home is worth more than gold

两回事 兩回事 liang3 hui2 shi4
two quite different things; two unrelated matters

临夏回族自治州 臨夏回族自治州 lin2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1
Linxia Hui autonomous prefecture in Gansu

隆回 隆回 long2 hui2
Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳, Hunan

隆回县 隆回縣 long2 hui2 xian4
Longhui county in Shaoyang 邵陽|邵阳, Hunan

轮回 輪回 lun2 hui2
variant of 輪迴|轮回

轮回 輪迴 lun2 hui2
to reincarnate; reincarnation (Buddhism); (of the seasons etc) to follow each other cyclically; cycle

买回 買回 mai3 hui2
to buy back; to redeem; repurchase

门源回族自治县 門源回族自治縣 men2 yuan2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Menyuan Hui autonomous county in Haibei Tibetan autonomous prefecture 海北藏族自治州, Qinghai

孟村回族自治县 孟村回族自治縣 meng4 cun1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Mengcun Hui Autonomous County in Cangzhou 滄州|沧州, Hebei

妙手回春 妙手回春 miao4 shou3 hui2 chun1
magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure; brilliant doctor

民和回族土族自治县 民和回族土族自治縣 min2 he2 hui2 zu2 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4
Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区, Qinghai

南回归线 南回歸線 nan2 hui2 gui1 xian4
Tropic of Capricorn

脑回 腦回 nao3 hui2
lobe of the brain

逆回音 逆回音 ni4 hui2 yin1
inverted turn (ornament in music)

宁夏回族自治区 寧夏回族自治區 ning2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 qu1
Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁, capital Yinchuan 銀川|银川

裴回 裴回 pei2 hui2
see 徘徊

皮划艇激流回旋 皮劃艇激流回旋 pi2 hua2 ting3 ji1 liu2 hui2 xuan2
canoe-kayak slalom

起死回生 起死回生 qi3 si3 hui2 sheng1
to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery

且听下回分解 且聽下回分解 qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3
to listen to the next chapter for an explanation

请您回复 請您回復 qing3 nin2 hui2 fu4
repondez s'il vous plait; R.S.V.P.; please reply

取回 取回 qu3 hui2
to retrieve

去回票 去回票 qu4 hui2 piao4
round-trip ticket (Tw)

上回 上回 shang4 hui2
last time; the previous time

释回 釋回 shi4 hui2
to release from custody

收回 收回 shou1 hui2
to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke

赎回 贖回 shu2 hui2
to redeem

睡回笼觉 睡回籠覺 shui4 hui2 long2 jiao4
to go back to sleep (instead of rising up in the morning); to sleep in

顺河回族区 順河回族區 shun4 he2 hui2 zu2 qu1
Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市, Henan

说是一回事,而做又是另外一回事 說是一回事,而做又是另外一回事 shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 - er2 zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
see 說是一回事,做又是另外一回事|说是一回事,做又是另外一回事

说是一回事,做又是另外一回事 說是一回事,做又是另外一回事 shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 - zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
Saying is one thing, doing quite another (idiom)

弹回 彈回 tan2 hui2
to rebound

梯度回波 梯度回波 ti1 du4 hui2 bo1
gradient echo

头回 頭回 tou2 hui2
for the first time; on the previous occasion; last time (something occurred)

头一回 頭一回 tou2 yi1 hui2
the first time; for the first time

投资回报率 投資回報率 tou2 zi1 hui2 bao4 lv4
return on investment (ROI)

退回 退回 tui4 hui2
to return (an item); to send back; to go back

挽回 挽回 wan3 hui2
to retrieve; to redeem

威宁彝族回族苗族自治县 威寧彞族回族苗族自治縣 wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区, Guizhou

巍山彝族回族自治县 巍山彞族回族自治縣 wei1 shan1 yi2 zu2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州, Yunnan

乌什塔拉回族乡 烏什塔拉回族鄉 wu1 shen2 ta3 la1 hui2 zu2 xiang1
Wushentala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang

无可挽回 無可挽回 wu2 ke3 wan3 hui2
irrevocable; the die is cast

下回 下回 xia4 hui2
next chapter; next time

线性回归 線性回歸 xian4 xing4 hui2 gui1
linear regression (statistics)

翔回 翔回 xiang2 hui2
to circle (in the sky)

像那么回事儿 像那麽回事兒 xiang4 na4 me5 hui2 shi4 er5
not bad at all; quite impressive

旋回 旋回 xuan2 hui2
to cycle

寻甸回族彝族自治县 尋甸回族彞族自治縣 xun2 dian4 hui2 zu2 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明, Yunnan

巡回 巡迴 xun2 hui2
to go around; to roam; to tour

巡回法庭 巡迴法庭 xun2 hui2 fa3 ting2
circuit court

巡回分析端口 巡迴分析端口 xun2 hui2 fen1 xi1 duan1 kou3
Roving Analysis Port; RAP

寻回犬 尋回犬 xun2 hui2 quan3
retriever

巡回演出 巡迴演出 xun2 hui2 yan3 chu1
(theater etc) to tour; to be on tour; to give itinerant performances

焉耆回族自治县 焉耆回族自治縣 yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang

颜回 顏回 yan2 hui2
Yan Hui (521-481 BC), disciple of Confucius, also known as Yan Yuan 顏淵|颜渊

一回生二回熟 一回生二回熟 yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)

一回生两回熟 一回生兩回熟 yi1 hui2 sheng1 liang3 hui2 shu2
see 一回生二回熟

一回事 一回事 yi1 hui2 shi4
one thing; the same as

一去不回 一去不回 yi1 qu4 bu4 hui2
gone forever

有去无回 有去無回 you3 qu4 wu2 hui2
gone forever (idiom)

迂回 迂迴 yu1 hui2
roundabout route; circuitous; tortuous; to outflank; indirect; roundabout

迂回奔袭 迂回奔襲 yu1 hui2 ben1 xi2
to attack from an unexpected direction

迂回曲折 迂回曲折 yu1 hui2 qu1 zhe2
meandering and circuitous (idiom); complicated developments that never get anywhere; going around in circles

怎么回事 怎麼回事 zen3 me5 hui2 shi4
what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what's it all about?

章回小说 章回小說 zhang1 hui2 xiao3 shuo1
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet

张家川回族自治县 張家川回族自治縣 zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu

找回 找回 zhao3 hui2
to retrieve

召回 召回 zhao4 hui2
to recall (a product, an ambassador etc)

折回 折回 zhe2 hui2
to turn back; to retrace one's steps

转回 轉回 zhuan3 hui2
to turn back; to put back; reversal; melodic inversion (in music)

赚回来 賺回來 zhuan4 hui2 lai5
to earn back (money one invested, wasted etc)

追回 追回 zhui1 hui2
to recover (sth lost or stolen); to get back

总回报 總回報 zong3 hui2 bao4
total return; aggregate profit

走来回 走來回 zou3 lai2 hui2
to make a round trip; a return journey