- 
姑
姑
gu1
 
- paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary)
 
| strokes | 
8 | 
| radical | 
 | 
| strokes after radical | 
5 | 
- 
表姑
表姑
biao3 gu1
 
- father's female cousin via female line
 
- 
慈姑
慈姑
ci2 gu5
 
- arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
 
- 
村姑
村姑
cun1 gu1
 
- village girl; country bumpkin
 
- 
大姑
大姑
da4 gu1
 
- father's oldest sister; husband's older sister; sister-in-law
 
- 
道姑
道姑
dao4 gu1
 
- Daoist nun
 
- 
妇姑勃溪
婦姑勃谿
fu4 gu1 bo2 xi1
 
- dispute among womenfolk (idiom); family squabbles
 
- 
姑爹
姑爹
gu1 die1
 
- husband of father's sister; uncle
 
- 
姑夫
姑夫
gu1 fu5
 
- father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
 
- 
姑父
姑父
gu1 fu5
 
- father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
 
- 
姑姑
姑姑
gu1 gu5
 
- paternal aunt
 
- 
姑姥姥
姑姥姥
gu1 lao3 lao5
 
- mother's father's sister (coll.); great aunt
 
- 
姑妈
姑媽
gu1 ma1
 
- (coll.) father's married sister; paternal aunt
 
- 
姑母
姑母
gu1 mu3
 
- father's sister; paternal aunt
 
- 
姑奶奶
姑奶奶
gu1 nai3 nai5
 
- (coll.) father's father's sister; great aunt
 
- 
姑娘
姑娘
gu1 niang5
 
- girl; young woman; young lady; daughter; paternal aunt (old)
 
- 
姑婆
姑婆
gu1 po2
 
- grandfather's sister; sister of a woman's father-in-law
 
- 
姑且
姑且
gu1 qie3
 
- for the time being; tentatively
 
- 
姑妄言之
姑妄言之
gu1 wang4 yan2 zhi1
 
- to just talk for the sake of talking
 
- 
姑息
姑息
gu1 xi1
 
- excessively tolerant; to overindulge (sb); overly conciliatory; to seek appeasement at any price
 
- 
姑息养奸
姑息養奸
gu1 xi1 yang3 jian1
 
- to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
 
- 
姑息遗患
姑息遺患
gu1 xi1 yi2 huan4
 
- to tolerate is to abet
 
- 
姑爷
姑爺
gu1 ye5
 
- son-in-law (used by wife's family); uncle (husband of father's sister)
 
- 
姑丈
姑丈
gu1 zhang4
 
- husband of paternal aunt
 
- 
姑置勿论
姑置勿論
gu1 zhi4 wu4 lun4
 
- to put something aside for the time being (idiom)
 
- 
姑子
姑子
gu1 zi5
 
- husband's sister; (coll.) Buddhist nun
 
- 
红姑娘
紅姑娘
hong2 gu1 niang5
 
- Chinese lantern plant; winter cherry; strawberry ground-cherry; Physalis alkekengi
 
- 
皇姑
皇姑
huang2 gu1
 
- Huanggu district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning
 
- 
皇姑区
皇姑區
huang2 gu1 qu1
 
- Huanggu district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning
 
- 
黄花姑娘
黃花姑娘
huang2 hua1 gu1 niang5
 
- maiden; virgin girl
 
- 
灰姑娘
灰姑娘
hui1 gu1 niang5
 
- Cinderella; a sudden rags-to-riches celebrity
 
- 
家姑
家姑
jia1 gu1
 
- (polite) father's sisters
 
- 
美姑
美姑
mei3 gu1
 
- Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州, south Sichuan
 
- 
美姑河
美姑河
mei3 gu1 he2
 
- Meigu River in south Sichuan
 
- 
美姑县
美姑縣
mei3 gu1 xian4
 
- Meigu county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州, south Sichuan
 
- 
尼姑
尼姑
ni2 gu1
 
- Buddhist nun
 
- 
三姑六婆
三姑六婆
san1 gu1 liu4 po2
 
- women with disreputable or illegal professions (idiom)
 
- 
翁姑
翁姑
weng1 gu1
 
- husband's father and mother
 
- 
仙姑
仙姑
xian1 gu1
 
- female immortal; sorceress
 
- 
小姑
小姑
xiao3 gu1
 
- husband's younger sister; sister-in-law
 
- 
欲取姑予
欲取姑予
yu4 qu3 gu1 yu3
 
- variant of 欲取姑與|欲取姑与; to make concessions for the sake of future gains (idiom)
 
- 
欲取姑与
欲取姑與
yu4 qu3 gu1 yu3
 
- to make concessions for the sake of future gains (idiom)
 
- 
祖姑母
祖姑母
zu3 gu1 mu3
 
- father's father's sister; great aunt