(of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc)

strokes 13
strokes after radical 10
出嫁 出嫁 chu1 jia4
to get married (of woman)

改嫁 改嫁 gai3 jia4
to remarry (of a woman)

婚嫁 婚嫁 hun1 jia4

嫁祸 嫁禍 jia4 huo4
to impute; to shift the blame onto someone else

嫁祸于人 嫁禍於人 jia4 huo4 yu2 ren2
to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck

嫁鸡随鸡 嫁雞隨雞 jia4 ji1 sui2 ji1
If you marry a chicken, follow the chicken (idiom); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us.

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗 嫁雞隨雞,嫁狗隨狗 jia4 ji1 sui2 ji1 - jia4 gou3 sui2 gou3
if you marry a chicken follow the chicken, if you marry a dog follow the dog (idiom)

嫁接 嫁接 jia4 jie1
to graft (a branch to a rootstock)

嫁女 嫁女 jia4 nv3
to marry off a daughter

嫁娶 嫁娶 jia4 qu3

嫁人 嫁人 jia4 ren2
to get married (of woman)

嫁妆 嫁妝 jia4 zhuang5

嫁装 嫁裝 jia4 zhuang5
variant of 嫁妝|嫁妆

嫁资 嫁資 jia4 zi1

男婚女嫁 男婚女嫁 nan2 hun1 nv3 jia4
to celebrate a wedding

男怕入错行,女怕嫁错郎 男怕入錯行,女怕嫁錯郎 nan2 pa4 ru4 cuo4 hang2 - nv3 pa4 jia4 cuo4 lang2
men fear getting into the wrong line of business, women fear marrying the wrong man (proverb)

陪嫁 陪嫁 pei2 jia4

天要落雨,娘要嫁人 天要落雨,娘要嫁人 tian1 yao4 luo4 yu3 - niang2 yao4 jia4 ren2
the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom); fig. the natural order of things; something you can't go against

外嫁 外嫁 wai4 jia4
(of a woman) to marry a non-local or foreigner

新嫁娘 新嫁娘 xin1 jia4 niang2

许嫁 許嫁 xu3 jia4
allowed to marry

再嫁 再嫁 zai4 jia4
to remarry (of woman)

转嫁 轉嫁 zhuan3 jia4
to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck