to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor
avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired and withdraws (idiom)
宾至如归賓至如歸bin1 zhi4 ru2 gui1
guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home
不完全归纳推理不完全歸納推理bu4 wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3
inference by incomplete induction
不醉不归不醉不歸bu4 zui4 bu4 gui1
to not go home until drunk (idiom); let's make a night of it!
当归當歸dang1 gui1
Angelica sinensis
递归遞歸di4 gui1
recursion; recursive (calculation); recurrence
东归東歸dong1 gui1
lit. to return east; fig. to return to one's homeland
返璞归真返璞歸真fan3 pu2 gui1 zhen1
to return to one's true self; to regain the natural state
复归復歸fu4 gui1
to return; to come back
改邪归正改邪歸正gai3 xie2 gui1 zheng4
to mend one's ways (idiom); to turn over a new leaf
归案歸案gui1 an4
to bring to justice; arrested and brought to trial
归并歸併gui1 bing4
to put together; to add; to merge
归程歸程gui1 cheng2
return trip; homeward journey
归除歸除gui1 chu2
long division; calculation on the abacus
归档歸檔gui1 dang4
to file away; to place on file
归队歸隊gui1 dui4
to return to one's unit; to go back to one's station in life
归附歸附gui1 fu4
to realign one's allegiance (to another religion, ruler etc); to submit
归根歸根gui1 gen1
to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots
归根到底歸根到底gui1 gen1 dao4 di3
after all; in the final analysis; ultimately
归根结底歸根結底gui1 gen1 jie2 di3
in the final analysis; ultimately
归根结柢歸根結柢gui1 gen1 jie2 di3
variant of 歸根結底|归根结底
归根结蒂歸根結蒂gui1 gen1 jie2 di4
ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done
归公歸公gui1 gong1
to commandeer; to take over for the state
归功歸功gui1 gong1
to give credit; to give sb his due; attribution
归国歸國gui1 guo2
to go home (to one's native country); to return from abroad
归化歸化gui1 hua4
old name for district of Hohhot city 呼和浩特, Inner Mongolia
归化歸化gui1 hua4
naturalization
归还歸還gui1 huan2
to return sth; to revert
归结歸結gui1 jie2
to sum up; to conclude; in a nutshell; the end (of a story)
归经歸經gui1 jing1
channel tropism (TCM)
归咎歸咎gui1 jiu4
to put the blame on; to accuse
归口歸口gui1 kou3
to return to one's original trade; to put (a business etc) under the administration of the relevant central authority; (the) relevant (department in charge of sth)
归类歸類gui1 lei4
to classify; to categorize
归零地歸零地gui1 ling2 di4
Ground Zero
归拢歸攏gui1 long3
to gather; to rake together; to pile up
归路歸路gui1 lu4
the way back; return route
归谬法歸謬法gui1 miu4 fa3
reductio ad absurdum; arguing by contradiction; also called 反證法|反证法
归牧歸牧gui1 mu4
to return from pasture
归纳歸納gui1 na4
to sum up; to summarize; to conclude from facts; induction (method of deduction in logic)
归纳法歸納法gui1 na4 fa3
induction (method of deduction in logic)
归纳推理歸納推理gui1 na4 tui1 li3
inference by induction (method of deduction in logic)
归宁歸寧gui1 ning2
(literary) (of a married woman) to visit one's parents
归侨歸僑gui1 qiao2
returnees
归仁歸仁gui1 ren2
Kueijen township in Tainan county 台南縣|台南县, Taiwan
归仁乡歸仁鄉gui1 ren2 xiang1
Kueijen township in Tainan county 台南縣|台南县, Taiwan
归入歸入gui1 ru4
to assign (to a class); to classify as; to include
归属歸屬gui1 shu3
to belong to; to be affiliated to; to fall under the jurisdiction of; a place where one feels that one belongs; one's final destination (where one need look no further)
归属感歸屬感gui1 shu3 gan3
sense of belonging
归属权歸屬權gui1 shu3 quan2
right of attribution
归顺歸順gui1 shun4
to surrender and pay allegiance to
归宿歸宿gui1 su4
place to return to; home; final destination; ending
归绥歸綏gui1 sui2
old name for Hohhot city 呼和浩特, Inner Mongolia
归天歸天gui1 tian1
to die
归途歸途gui1 tu2
the way back; one's journey home
归西歸西gui1 xi1
to die; euphemism, lit. to return West or to the Western Paradise
归向歸向gui1 xiang4
to turn toward
归心歸心gui1 xin1
converted to (religion)
归心似箭歸心似箭gui1 xin1 si4 jian4
with one's heart set on speeding home (idiom)
归心者歸心者gui1 xin1 zhe3
religious convert
归省歸省gui1 xing3
to go home for a visit; to return to one's parents' home to pay respects
归依歸依gui1 yi1
to convert to (a religion); to rely upon; refuge; mainstay
归隐歸隱gui1 yin3
to go back to one's native place and live in seclusion
归于歸於gui1 yu2
to belong to; affiliated to; to result in sth; to incline towards
归真歸真gui1 zhen1
to die (Buddhism)
归真返璞歸真返璞gui1 zhen1 fan3 pu2
see 返璞歸真|返璞归真
归正歸正gui1 zheng4
to return to the right path; to mend one's ways; to reform; Reformed (church etc)
归罪歸罪gui1 zui4
to blame sb
海归海歸hai3 gui1
to return to one's country after a period of study or work overseas; returnee; student returning after study abroad
划归劃歸hua4 gui1
to incorporate; to put under (external administration)
回归回歸hui2 gui1
to return to; to retreat; regression (statistics)
回归年回歸年hui2 gui1 nian2
the solar year; the year defined as the period between successive equinoxes
回归热回歸熱hui2 gui1 re4
recurring fever
回归线回歸線hui2 gui1 xian4
tropic; one of the two latitude lines, Tropic of Capricorn or Tropic of Cancer
驾鹤西归駕鶴西歸jia4 he4 xi1 gui1
see 駕鶴西去|驾鹤西去
解甲归田解甲歸田jie3 jia3 gui1 tian2
to remove armor and return to the farm; to return to civilian life
九归九歸jiu3 gui1
abacus division rules (using a single-digit divisor)
久假不归久假不歸jiu3 jia3 bu4 gui1
to fail to return a borrowed item
九九归一九九歸一jiu3 jiu3 gui1 yi1
nine divide by nine is one (abacus rule); when all is said and done
涓滴归公涓滴歸公juan1 di1 gui1 gong1
every drop returns to the public good (idiom); not one penny is misused
空手而归空手而歸kong1 shou3 er2 gui1
to return empty-handed; to fail to win anything
落叶归根落葉歸根luo4 ye4 gui1 gen1
Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 張揚|张扬, starring 趙本山|赵本山
落叶归根落葉歸根luo4 ye4 gui1 gen1
lit. a falling leaf returns to the roots (idiom); fig. all things go back to their source eventually; in old age, an expatriate returns home
满载而归滿載而歸man3 zai4 er2 gui1
to return from a rewarding journey
命归黄泉命歸黃泉ming4 gui1 huang2 quan2
lit. to return to the Yellow Springs 黃泉|黄泉 (idiom); fig. to die; to meet one's end
南回归线南回歸線nan2 hui2 gui1 xian4
Tropic of Capricorn
欧当归歐當歸ou1 dang1 gui1
(botany) lovage; Levisticum officinale
弃邪归正棄邪歸正qi4 xie2 gui1 zheng4
to give up evil and return to virtue
荣归榮歸rong2 gui1
to return home with honor
荣归故里榮歸故里rong2 gui1 gu4 li3
to return home with honor
荣归主榮歸主rong2 gui1 zhu3
Gloria (section of Catholic mass)
三归依三歸依san1 gui1 yi1
the Three Pillars of Faith (Buddha, dharma, sangha); see also 三寶|三宝
铩羽而归鎩羽而歸sha1 yu3 er2 gui1
to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambitions (idiom)
实至名归實至名歸shi2 zhi4 ming2 gui1
fame follows merit (idiom)
视死如归視死如歸shi4 si3 ru2 gui1
to view death as a return home; to not be afraid of dying; to face death with equanimity (idiom)
殊途同归殊途同歸shu1 tu2 tong2 gui1
different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end
fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb); fig. everything has its ancestral home; in old age, an expatriate returns home
水落归槽水落歸槽shui3 luo4 gui1 cao2
spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong
同归于尽同歸於盡tong2 gui1 yu2 jin4
to die in such a way that sb (or sth) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction
同途殊归同途殊歸tong2 tu2 shu1 gui1
same road out, different ones back
完璧归赵完璧歸趙wan2 bi4 gui1 zhao4
lit. to return the jade annulus to Zhao (idiom); fig. to return something intact to its rightful owner
完全归纳推理完全歸納推理wan2 quan2 gui1 na4 tui1 li3
inference by complete induction
无家可归無家可歸wu2 jia1 ke3 gui1
homeless
物归原主物歸原主wu4 gui1 yuan2 zhu3
to return something to its rightful owner
线性回归線性回歸xian4 xing4 hui2 gui1
linear regression (statistics)
血本无归血本無歸xue4 ben3 wu2 gui1
to lose one's life savings (e.g. after a bankruptcy); no return for one's hard-earned savings
言归于好言歸於好yan2 gui1 yu2 hao3
to become reconciled; to bury the hatchet
言归正传言歸正傳yan2 gui1 zheng4 zhuan4
to return to the topic (idiom); to get back to the main point
夜不归宿夜不歸宿ye4 bu4 gui1 su4
to stay out all night (idiom)
叶落归根葉落歸根ye4 luo4 gui1 gen1
a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home.
衣锦荣归衣錦榮歸yi1 jin3 rong2 gui1
to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
一命归天一命歸天yi1 ming4 gui1 tian1
see 一命嗚呼|一命呜呼
一命归西一命歸西yi1 ming4 gui1 xi1
see 一命嗚呼|一命呜呼
一命归阴一命歸陰yi1 ming4 gui1 yin1
see 一命嗚呼|一命呜呼
于归于歸yu2 gui1
(literary) (of a girl) to marry
于归之喜于歸之喜yu2 gui1 zhi1 xi3
the joy of matrimony (polite phrase referring to a young woman)
早出晚归早出晚歸zao3 chu1 wan3 gui1
to leave early and return late (idiom)
责有攸归責有攸歸ze2 you3 you1 gui1
responsibility must lie where it belongs (idiom)
捉拿归案捉拿歸案zhuo1 na2 gui1 an4
to bring to justice
秭归秭歸zi3 gui1
Zigui county in Yichang 宜昌, Hubei
秭归县秭歸縣zi3 gui1 xian4
Zigui county in Yichang 宜昌, Hubei
姊归县姊歸縣zi3 gui1 xian4
Zigui county in Hubei province
总归總歸zong3 gui1
eventually; after all; anyhow
纵虎归山縱虎歸山zong4 hu3 gui1 shan1
lit. to let the tiger return to the mountain; fig. to store up future calamities