to cherish; to begrudge; to pity; Taiwan pr.

strokes 11
strokes after radical 8
爱惜 愛惜 ai4 xi1
to cherish; to treasure; to use sparingly

不惜 不惜 bu4 xi1
not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth)

不惜血本 不惜血本 bu4 xi1 xue4 ben3
to spare no effort; to devote all one's energies

不惜一战 不惜一戰 bu4 xi1 yi1 zhan4
to be ready to go to war

顾惜 顧惜 gu4 xi1
to take loving care of; to value

可惜 可惜 ke3 xi1
it is a pity; what a pity; unfortunately

怜惜 憐惜 lian2 xi1
to take pity on; to feel tenderness toward

怜香惜玉 憐香惜玉 lian2 xiang1 xi1 yu4
to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom)

吝惜 吝惜 lin4 xi1
to stint; to be miserly

食之无味,弃之可惜 食之無味,棄之可惜 shi2 zhi1 wu2 wei4 - qi4 zhi1 ke3 xi1
lit. to be hardly worth eating, but it would still be a pity to discard it (idiom); fig. some things have little to no value, yet one is still reluctant to part with them

叹惜 嘆惜 tan4 xi1
sigh of regret

疼惜 疼惜 teng2 xi1
to cherish; to dote on

体惜 體惜 ti3 xi1
to empathize; to understand and sympathize

痛惜 痛惜 tong4 xi1
to lament

惋惜 惋惜 wan3 xi1
to regret; to feel that it is a great pity; to feel sorry for sb

惜别 惜別 xi1 bie2
reluctant to part

惜寸阴 惜寸陰 xi1 cun4 yin1
to cherish every moment; to make good use of one's time

惜福 惜福 xi1 fu2
to appreciate one's good fortune

惜香怜玉 惜香憐玉 xi1 xiang1 lian2 yu4
see 憐香惜玉|怜香惜玉

惺惺惜惺惺 惺惺惜惺惺 xing1 xing1 xi1 xing1 xing1
people of talent appreciate one another (idiom); to sympathize with one another

惺惺相惜 惺惺相惜 xing1 xing1 xiang1 xi1
see 惺惺惜惺惺

休惜 休惜 xiu1 xi1

珍惜 珍惜 zhen1 xi1
to treasure; to value; to cherish