-
我
我
wo3
- I; me; my
strokes |
7 |
radical |
|
strokes after radical |
3 |
-
包在我身上
包在我身上
bao1 zai4 wo3 shen1 shang5
- leave it to me (idiom); I'll take care of it
-
本我
本我
ben3 wo3
- id; the self
-
超我
超我
chao1 wo3
- superego
-
大我
大我
da4 wo3
- the collective; the whole; (Buddhism) the greater self
-
敌我
敵我
di2 wo3
- the enemy and us
-
敌我矛盾
敵我矛盾
di2 wo3 mao2 dun4
- contradictions between ourselves and the enemy; Either you are for us or against us.
-
敌众我寡
敵眾我寡
di2 zhong4 wo3 gua3
- multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius); heavily outnumbered; beaten by the weight of numbers
-
对我来说
對我來說
dui4 wo3 lai2 shuo1
- as far as I'm concerned
-
尔虞我诈
爾虞我詐
er3 yu2 wo3 zha4
- lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception; each tries to outwit the other; dog eats dog and devil take the hindmost
-
贡高我慢
貢高我慢
gong4 gao1 wo3 man4
- haughty and arrogant
-
故我
故我
gu4 wo3
- one's old self; one's original self; what one has always been
-
据我看
據我看
ju4 wo3 kan4
- in my view; in my opinion; from what I can see
-
据我所知
據我所知
ju4 wo3 suo3 zhi1
- as far as I know; to the best of my knowledge
-
你情我愿
你情我願
ni3 qing2 wo3 yuan4
- to both be willing; mutual consent
-
你死我活
你死我活
ni3 si3 wo3 huo2
- lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist
-
你我
你我
ni3 wo3
- you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general)
-
你争我夺
你爭我奪
ni3 zheng1 wo3 duo2
- lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter; fierce rivalry; tug-of-war
-
你追我赶
你追我趕
ni3 zhui1 wo3 gan3
- friendly one-upmanship; to try to emulate
-
你走你的阳关道,我过我的独木桥
你走你的陽關道,我過我的獨木橋
ni3 zou3 ni3 de5 yang2 guan1 dao4 - wo3 guo4 wo3 de5 du2 mu4 qiao2
- lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom); fig. you go your way, I'll go mine; you do it your way, I'll do it mine
-
卿卿我我
卿卿我我
qing1 qing1 wo3 wo3
- to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love
-
人为刀俎,我为鱼肉
人為刀俎,我為魚肉
ren2 wei2 dao1 zu3 - wo3 wei2 yu2 rou4
- lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom); fig. to be at sb's mercy
-
如是我闻
如是我聞
ru2 shi4 wo3 wen2
- so I have heard (idiom); the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
-
三人行,必有我师
三人行,必有我師
san1 ren2 xing2 - bi4 you3 wo3 shi1
- lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius); you have sth to learn from everyone
-
三人行,则必有我师
三人行,則必有我師
san1 ren2 xing2 - ze2 bi4 you3 wo3 shi1
- If three walk together, one of them can teach me sth (Confucius)
-
时不我待
時不我待
shi2 bu4 wo3 dai4
- time and tide wait for no man (idiom)
-
顺我者昌逆我者亡
順我者昌逆我者亡
shun4 wo3 zhe3 chang1 ni4 wo3 zhe3 wang2
- submit to me and prosper, or oppose me and perish
-
岁不我与
歲不我與
sui4 bu4 wo3 yu3
- Time and tide wait for no man (idiom)
-
忘我
忘我
wang4 wo3
- selflessness; altruism
-
我辈
我輩
wo3 bei4
- (literary) we; us
-
我等
我等
wo3 deng3
- we; us (archaic)
-
我方
我方
wo3 fang1
- our side; we
-
我国
我國
wo3 guo2
- our country; China
-
我靠
我靠
wo3 kao4
- bosh!; crap!; see also 哇靠
-
我勒个去
我勒個去
wo3 le4 ge5 qu4
- (slang) shoot!; crap!
-
我们
我們
wo3 men5
- we; us; ourselves; our
-
我去
我去
wo3 qu4
- (slang) dang!; shoot!
-
我人
我人
wo3 ren2
- we
-
我司
我司
wo3 si1
- our company (polite)
-
我行我素
我行我素
wo3 xing2 wo3 su4
- to continue in one's own way (idiom)
-
我也是醉了
我也是醉了
wo3 ye3 shi4 zui4 le5
- (Internet slang) I can't even...; Are you kidding me!; OMG!
-
我醉欲眠
我醉欲眠
wo3 zui4 yu4 mian2
- lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom); (used to indicate one's sincere and straightforward nature)
-
无我
無我
wu2 wo3
- anatta (Buddhist concept of "non-self")
-
勿忘我
勿忘我
wu4 wang4 wo3
- forget-me-not, genus Myosotis (botany)
-
小我
小我
xiao3 wo3
- the self; the individual
-
依然故我
依然故我
yi1 ran2 gu4 wo3
- to be one's old self (idiom); to be unchanged; (derog.) to be stuck in one's ways
-
依我看
依我看
yi1 wo3 kan4
- in my opinion
-
依我来看
依我來看
yi1 wo3 lai2 kan4
- as I see it; in my opinion
-
在我看
在我看
zai4 wo3 kan4
- in my opinion; in my view
-
自我
自我
zi4 wo3
- self-; ego (psychology)
-
自我安慰
自我安慰
zi4 wo3 an1 wei4
- to comfort oneself; to console oneself; to reassure oneself
-
自我吹嘘
自我吹噓
zi4 wo3 chui1 xu1
- to blow one's own horn (idiom)
-
自我催眠
自我催眠
zi4 wo3 cui1 mian2
- self-hypnotism
-
自我的人
自我的人
zi4 wo3 de5 ren2
- (my, your) own person; (to assert) one's own personality
-
自我防卫
自我防衛
zi4 wo3 fang2 wei4
- self-defense
-
自我解嘲
自我解嘲
zi4 wo3 jie3 chao2
- to refer to one's foibles or failings with self-deprecating humor
-
自我介绍
自我介紹
zi4 wo3 jie4 shao4
- self-introduction; to introduce oneself
-
自我批评
自我批評
zi4 wo3 pi1 ping2
- self-criticism
-
自我实现
自我實現
zi4 wo3 shi2 xian4
- self-actualization (psychology); self-realization
-
自我陶醉
自我陶醉
zi4 wo3 tao2 zui4
- self-satisfied; self-imbued; narcissistic
-
自我意识
自我意識
zi4 wo3 yi4 shi2
- self-awareness