pīnyīn
pin1yin1
ㄓㄨㄧㄣ
simplified
traditional
牛
牛
niu2
surname Niu
牛
牛
niu2
ox; cow; bull; (slang) awesome
strokes
4
radical
strokes after radical
0
艾萨克·牛顿
艾薩克·牛頓
ai4 sa4 ke4 - niu2 dun4
Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist
扒屋牵牛
扒屋牽牛
ba1 wu1 qian1 niu2
to sack the home and lead off the cattle (proverb); to strip of everything
鼻牛儿
鼻牛兒
bi2 niu2 er5
hardened mucus in nostrils
比利牛斯
比利牛斯
bi3 li4 niu2 si1
Pyrenees mountains
比利牛斯山
比利牛斯山
bi3 li4 niu2 si1 shan1
Pyrenees mountains
不加牛奶
不加牛奶
bu4 jia1 niu2 nai3
without milk; black (of tea, coffee etc)
菜牛
菜牛
cai4 niu2
beef cattle (grown for meat)
丑牛
丑牛
chou3 niu2
Year 2, year of the Bull or Ox (e.g. 2009)
吹牛
吹牛
chui1 niu2
to talk big; to shoot off one's mouth; to chat (dialect)
吹牛拍马
吹牛拍馬
chui1 niu2 pai1 ma3
to resort to bragging and flattering
吹牛皮
吹牛皮
chui1 niu2 pi2
to boast; to talk big
纯牛奶
純牛奶
chun2 niu2 nai3
pure milk
带牛佩犊
帶牛佩犢
dai4 niu2 pei4 du2
to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)
当牛作马
當牛作馬
dang1 niu2 zuo4 ma3
to work like a horse and toil like an ox; fig. to slave for sb
丁骨牛排
丁骨牛排
ding1 gu3 niu2 pai2
T-bone steak
顶牛儿
頂牛兒
ding3 niu2 er5
to push with the forehead; to lock horns; to be at loggerheads
斗牛
斗牛
dou3 niu2
Big Dipper and Altair (astronomy)
斗牛
鬥牛
dou4 niu2
bullfighting
斗牛梗
鬥牛梗
dou4 niu2 geng3
bull terrier
斗牛㹴
鬥牛㹴
dou4 niu2 geng3
variant of 鬥牛梗|斗牛梗
斗牛士
鬥牛士
dou4 niu2 shi4
matador; toreador; bullfighter
斗牛士之歌
鬥牛士之歌
dou4 niu2 shi4 zhi1 ge1
Toreador Song (Votre toast, je peux vous le rendre), famous aria from opera Carmen 卡門|卡门 by Georges Bizet
对牛弹琴
對牛彈琴
dui4 niu2 tan2 qin2
lit. to play the lute to a cow (idiom); fig. offering a treat to an unappreciative audience; to cast pearls before swine; caviar to the general; to preach to deaf ears; to talk over sb's head
多如牛毛
多如牛毛
duo1 ru2 niu2 mao2
as many as the hair of the ox (idiom); great amount of; countless
返券黄牛
返券黃牛
fan3 quan4 huang2 niu2
"shopping coupon scalper", sb who sells unwanted or returned shopping coupons to others for a profit
放牛班
放牛班
fang4 niu2 ban1
class of underachievers; dunces' class (Tw)
菲力牛排
菲力牛排
fei1 li4 niu2 pai2
fillet steak
风马牛不相及
風馬牛不相及
feng1 ma3 niu2 bu4 xiang1 ji2
to be completely unrelated to one another (idiom); irrelevant
犎牛
犎牛
feng1 niu2
bison
疯牛病
瘋牛病
feng1 niu2 bing4
mad cow disease (bovine spongiform encephalopathy)
伏牛山
伏牛山
fu2 niu2 shan1
Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈|秦岭山脉, Shaanxi
割鸡焉用牛刀
割雞焉用牛刀
ge1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1
lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom); fig. to waste effort on a trifling matter; also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀
公牛
公牛
gong1 niu2
bull
海牛
海牛
hai3 niu2
manatee
汗牛充栋
汗牛充棟
han4 niu2 chong1 dong4
lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (idiom); fig. many books
红牛
紅牛
hong2 niu2
Red Bull (energy drink)
红牛皮菜
紅牛皮菜
hong2 niu2 pi2 cai4
chard (Beta vulgaris), a foliage beet
呼牛呼马
呼牛呼馬
hu1 niu2 hu1 ma3
to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼牛作马
呼牛作馬
hu1 niu2 zuo4 ma3
to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it; Insult me if you want, I don't care what you call me.
黄牛
黃牛
huang2 niu2
ox; cattle; scalper of tickets etc; to fail to show up; to break a promise
黄牛票
黃牛票
huang2 niu2 piao4
scalped tickets
犍牛
犍牛
jian1 niu2
bullock
煎牛扒
煎牛扒
jian1 niu2 ba1
beef steak
芥兰牛肉
芥蘭牛肉
jie4 lan2 niu2 rou4
beef with broccoli
金牛
金牛
jin1 niu2
Taurus (star sign); Jinniu district of Chengdu city 成都市, Sichuan
金牛区
金牛區
jin1 niu2 qu1
Jinniu district of Chengdu city 成都市, Sichuan
金牛座
金牛座
jin1 niu2 zuo4
Taurus (constellation and sign of the zodiac)
九牛二虎之力
九牛二虎之力
jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4
tremendous strength (idiom)
九牛一毛
九牛一毛
jiu3 niu2 yi1 mao2
lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean
狂牛病
狂牛病
kuang2 niu2 bing4
mad cow disease; bovine spongiform encephalopathy, BSE
犪牛
犪牛
kui2 niu2
ancient yak of South East China, also known as 犩
老牛吃嫩草
老牛吃嫩草
lao3 niu2 chi1 nen4 cao3
lit. an old cow eats young grass (idiom); fig. a May-December relationship; a romance where the man is significantly older than the woman
老牛拉破车
老牛拉破車
lao3 niu2 la1 po4 che1
see 老牛破車|老牛破车
老牛破车
老牛破車
lao3 niu2 po4 che1
lit. old ox pulling a shabby cart (idiom); fig. slow and inefficient
老牛舐犊
老牛舐犢
lao3 niu2 shi4 du2
lit. an old ox licking its calf (idiom); fig. (of parents) to dote on one's children
羚牛
羚牛
ling2 niu2
takin (type of goat-antelope)
牤牛
牤牛
mang1 niu2
bull
牦牛
氂牛
mao2 niu2
yak (Bos grunniens)
蒙牛
蒙牛
meng3 niu2
China Mengniu Dairy Company Limited
牡牛
牡牛
mu4 niu2
bull
目无全牛
目無全牛
mu4 wu2 quan2 niu2
to see the ox already cut up into joints (idiom); extremely skilled; able to see through the problem at one glance
奶牛
奶牛
nai3 niu2
milk cow; dairy cow
奶牛场
奶牛場
nai3 niu2 chang3
dairy farm
泥牛入海
泥牛入海
ni2 niu2 ru4 hai3
lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning
牛百叶
牛百葉
niu2 bai3 ye4
omasum; beef tripe
牛蒡
牛蒡
niu2 bang4
burdock
牛背鹭
牛背鷺
niu2 bei4 lu4
(bird species of China) eastern cattle egret (Bubulcus coromandus)
牛B
牛B
niu2 bi1
variant of 牛屄
牛屄
牛屄
niu2 bi1
awesome; capable (vulgar); arrogant; cocky; bastard (vulgar)
牛逼
牛逼
niu2 bi1
variant of 牛屄
牛鼻子
牛鼻子
niu2 bi2 zi5
key point; crux; (old) Daoist (facetious)
牛鞭
牛鞭
niu2 bian1
pizzle; bull's penis (served as food)
牛脖子
牛脖子
niu2 bo2 zi5
(coll.) bullheaded; obstinate
牛痘
牛痘
niu2 dou4
cowpox
牛痘病
牛痘病
niu2 dou4 bing4
cow pox
牛犊
牛犢
niu2 du2
calf
牛顿
牛頓
niu2 dun4
Newton (name); Sir Isaac Newton (1642-1727), British mathematician and physicist
牛顿力学
牛頓力學
niu2 dun4 li4 xue2
Newtonian mechanics
牛轭
牛軛
niu2 e4
yoke
牛鬼蛇神
牛鬼蛇神
niu2 gui3 she2 shen2
evil monsters; (fig.) bad characters; (political) bad elements
牛海绵状脑病
牛海綿狀腦病
niu2 hai3 mian2 zhuang4 nao3 bing4
bovine spongiform encephalopathy, BSE; mad cow disease
牛黄
牛黃
niu2 huang2
bezoar
牛磺酸
牛磺酸
niu2 huang2 suan1
taurine
牛脊肉
牛脊肉
niu2 ji3 rou4
sirloin (beef joint)
牛骥同槽
牛驥同槽
niu2 ji4 tong2 cao2
cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike; also written 牛驥同皂|牛骥同皂
牛骥同皂
牛驥同皂
niu2 ji4 tong2 zao4
cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike
牛角
牛角
niu2 jiao3
cow horn
牛角包
牛角包
niu2 jiao3 bao1
croissant
牛角挂书
牛角掛書
niu2 jiao3 gua4 shu1
lit. to hang one's books on cow horns (idiom); fig. to be diligent in one's studies
牛角椒
牛角椒
niu2 jiao3 jiao1
Cayenne pepper; red pepper; chili
牛角面包
牛角麵包
niu2 jiao3 mian4 bao1
croissant
牛津
牛津
niu2 jin1
Oxford (city in England)
牛筋草
牛筋草
niu2 jin1 cao3
wire grass (Eleusine indica)
牛津大学
牛津大學
niu2 jin1 da4 xue2
University of Oxford
牛津群
牛津群
niu2 jin1 qun2
Oxfordshire (English county)
牛栏
牛欄
niu2 lan2
cattle pen
牛郎
牛郎
niu2 lang2
Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女; Altair (star)
牛郎
牛郎
niu2 lang2
cowherd boy; (slang) male prostitute
牛郎织女
牛郎織女
niu2 lang2 zhi1 nv3
Cowherd and Weaving maid (characters in folk story); separated lovers; Altair and Vega (stars)
牛脷酥
牛脷酥
niu2 li4 su1
ox tongue pastry, oval Guangdong pastry made of fried dough, resembling an ox tongue
牛柳
牛柳
niu2 liu3
(beef) tenderloin
牛马
牛馬
niu2 ma3
oxen and horses; beasts of burden
牛虻
牛虻
niu2 meng2
gadfly (Tabanus bovinus)
牛魔王
牛魔王
niu2 mo2 wang2
Gyuumao
牛奶
牛奶
niu2 nai3
cow's milk
牛腩
牛腩
niu2 nan3
brisket (esp. Cantonese); belly beef; spongy meat from cow's underside and neighboring ribs; erroneously translated as sirloin
牛年
牛年
niu2 nian2
Year of the Ox or Bull (e.g. 2009)
牛年马月
牛年馬月
niu2 nian2 ma3 yue4
see 猴年馬月|猴年马月
牛排
牛排
niu2 pai2
steak
牛排餐厅
牛排餐廳
niu2 pai2 can1 ting1
steakhouse; chophouse
牛排馆
牛排館
niu2 pai2 guan3
steakhouse
牛皮
牛皮
niu2 pi2
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk
牛皮菜
牛皮菜
niu2 pi2 cai4
chard (Beta vulgaris), a foliage beet
牛脾气
牛脾氣
niu2 pi2 qi5
bullheadedness; stubborn
牛皮色
牛皮色
niu2 pi2 se4
buff (color)
牛皮癣
牛皮癬
niu2 pi2 xuan3
psoriasis
牛皮纸
牛皮紙
niu2 pi2 zhi3
kraft paper
牛气
牛氣
niu2 qi5
(coll.) haughty; overbearing; (economics) bullish
牛桥
牛橋
niu2 qiao2
Oxbridge; Cambridge and Oxford
牛肉
牛肉
niu2 rou4
beef
牛肉干
牛肉乾
niu2 rou4 gan1
dried beef; jerky; charqui
牛肉面
牛肉麵
niu2 rou4 mian4
beef noodle soup
牛肉丸
牛肉丸
niu2 rou4 wan2
beef meatballs
牛山濯濯
牛山濯濯
niu2 shan1 zhuo2 zhuo2
treeless hills (idiom)
牛舌
牛舌
niu2 she2
ox tongue
牛市
牛市
niu2 shi4
bull market (i.e. period of rising share prices)
牛溲马勃
牛溲馬勃
niu2 sou1 ma3 bo2
cow's piss, horse's ulcer (idiom); worthless nonsense; insignificant
牛头
牛頭
niu2 tou2
ox head; ox-head shaped wine vessel
牛头
牛頭
niu2 tou2
Ox-Head, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology
牛头伯劳
牛頭伯勞
niu2 tou2 bo2 lao2
(bird species of China) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)
牛头不对马嘴
牛頭不對馬嘴
niu2 tou2 bu4 dui4 ma3 zui3
see 驢唇不對馬嘴|驴唇不对马嘴
牛头㹴
牛頭㹴
niu2 tou2 geng3
variant of 牛頭梗|牛头梗
牛头梗
牛頭梗
niu2 tou2 geng3
bull terrier
牛头犬
牛頭犬
niu2 tou2 quan3
bulldog
牛蛙
牛蛙
niu2 wa1
bullfrog
牛膝
牛膝
niu2 xi1
Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine)
牛膝草
牛膝草
niu2 xi1 cao3
hyssop (Hyssopus officinalis)
牛心
牛心
niu2 xin1
mulishness; obstinacy
牛性
牛性
niu2 xing4
mulishness; obstinacy
牛性子
牛性子
niu2 xing4 zi5
see 牛性
牛羊
牛羊
niu2 yang2
cattle and sheep; livestock
牛衣对泣
牛衣對泣
niu2 yi1 dui4 qi4
couple living in destitute misery (idiom)
牛饮
牛飲
niu2 yin3
gulp
牛油
牛油
niu2 you2
butter
牛油果
牛油果
niu2 you2 guo3
avocado (Persea americana)
牛油戟
牛油戟
niu2 you2 ji3
cup cake
牛仔
牛仔
niu2 zai3
cowboy
牛仔布
牛仔布
niu2 zai3 bu4
denim
牛仔裤
牛仔褲
niu2 zai3 ku4
jeans
牛樟
牛樟
niu2 zhang1
Cinnamomum kanehirae; small-leaf camphor; stout camphor (indigenous to Taiwan)
牛只
牛隻
niu2 zhi1
cow; cattle
牛至
牛至
niu2 zhi4
oregano (Origanum vulgare); marjoram
皮弗娄牛
皮弗婁牛
pi2 fu2 lou2 niu2
beefalo (cross between domestic cattle and bison)
犏牛
犏牛
pian1 niu2
offspring of a bull and a female yak
气冲牛斗
氣衝牛斗
qi4 chong1 niu2 dou3
extremely angry; infuriated
气喘如牛
氣喘如牛
qi4 chuan3 ru2 niu2
to breathe heavily like an ox (idiom); to huff and puff
牵牛
牽牛
qian1 niu2
morning glory (Pharbitis nil)
牵牛
牽牛
qian1 niu2
Altair (star); Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女
牵牛花
牽牛花
qian1 niu2 hua1
white-edged morning glory
牵牛属
牽牛屬
qian1 niu2 shu3
Pharbitis, genus of herbaceous plants including Morning glory 牽牛|牵牛 (Pharbitis nil)
牵牛星
牽牛星
qian1 niu2 xing1
Altair (star); Cowherd of the folk tale Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女
青椒牛柳
青椒牛柳
qing1 jiao1 niu2 liu3
beef with green peppers
人造牛油
人造牛油
ren2 zao4 niu2 you2
margarine
乳牛
乳牛
ru3 niu2
dairy cattle
三对三斗牛
三對三鬥牛
san1 dui4 san1 dou4 niu2
three-on-three basketball game
杀鸡焉用牛刀
殺雞焉用牛刀
sha1 ji1 yan1 yong4 niu2 dao1
don't use a sledgehammer on a nut; aquila non capit muscam
沙朗牛排
沙朗牛排
sha1 lang3 niu2 pai2
sirloin steak
杀牛宰羊
殺牛宰羊
sha1 niu2 zai3 yang2
slaughter the cattle and butcher the sheep; to prepare a big feast (idiom)
麝牛
麝牛
she4 niu2
musk ox
水牛
水牛
shui3 niu2
water buffalo
水牛儿
水牛兒
shui3 niu2 er5
(dialect) snail
天牛
天牛
tian1 niu2
Longhorn beetle
铁板牛柳
鐵板牛柳
tie3 ban3 niu2 liu3
fillet beef teppanyaki (fast grilled on hot iron plate)
铁板牛肉
鐵板牛肉
tie3 ban3 niu2 rou4
beef grilled on a hot iron plate
土牛
土牛
tu3 niu2
clay ox; mound of earth on a dike (ready for emergency repairs)
土牛木马
土牛木馬
tu3 niu2 mu4 ma3
clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance; worthless object
翁牛特
翁牛特
weng1 niu2 te4
Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰, Inner Mongolia
翁牛特旗
翁牛特旗
weng1 niu2 te4 qi2
Ongniud banner or Ongnuud khoshuu in Chifeng 赤峰, Inner Mongolia
蜗牛
蝸牛
wo1 niu2
snail; Taiwan pr.
蜗行牛步
蝸行牛步
wo1 xing2 niu2 bu4
lit. to crawl like a snail and plod along like an old ox (idiom); fig. to move at a snail's pace; to make slow progress
无壳蜗牛
無殼蝸牛
wu2 ke2 wo1 niu2
fig. people who cannot afford to buy their own house
吴牛见月
吳牛見月
wu2 niu2 jian4 yue4
cow from Wu is terrified by the moon, mistaking it for the sun
犀牛
犀牛
xi1 niu2
rhinoceros
鲜花插在牛粪上
鮮花插在牛糞上
xian1 hua1 cha1 zai4 niu2 fen4 shang4
lit. a bunch of flowers poked into a pile of manure; fig. a terrible shame (as when a lovely woman marries an odious man)
小牛
小牛
xiao3 niu2
calf
小牛肉
小牛肉
xiao3 niu2 rou4
veal
小牝牛
小牝牛
xiao3 pin4 niu2
heifer
血牛
血牛
xue4 niu2
sb who sells one's blood for a living
鞅牛
鞅牛
yang3 niu2
cattle harnessed for plowing
要加牛奶
要加牛奶
yao4 jia1 niu2 nai3
with milk; white (of tea, coffee etc)
野牛
野牛
ye3 niu2
bison
一对一斗牛
一對一鬥牛
yi1 dui4 yi1 dou4 niu2
one-on-one basketball game
真牛
真牛
zhen1 niu2
(slang) really cool, awesome
植物牛油
植物牛油
zhi2 wu4 niu2 you2
margarine
紫金牛
紫金牛
zi3 jin1 niu2
Japanese ardisia (Ardisia japonica)
牸牛
牸牛
zi4 niu2
cow
钻牛角
鑽牛角
zuan1 niu2 jiao3
lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as idiom 鑽牛角尖|钻牛角尖
钻牛角尖
鑽牛角尖
zuan1 niu2 jiao3 jian1
lit. to penetrate into a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs
做牛做马
做牛做馬
zuo4 niu2 zuo4 ma3
lit. to work like an ox, to work like a horse; fig. to work extremely hard