-
薄
薄
bao2
- thin; cold in manner; indifferent; weak; light; infertile
-
薄
薄
bo2
- surname Bo
-
薄
薄
bo2
- meager; slight; weak; ungenerous or unkind; frivolous; to despise; to belittle; to look down on; to approach or near
-
薄
薄
bo4
- see 薄荷
strokes |
16 |
radical |
|
strokes after radical |
13 |
-
薄板
薄板
bao2 ban3
- thin plate; sheet; lamina; Taiwan pr.
-
薄饼
薄餅
bao2 bing3
- thin flat cake; pancake; pizza
-
薄层
薄層
bao2 ceng2
- thin layer; thin slice; film; lamina; lamella
-
薄绸
薄綢
bao2 chou2
- light silk; silk chiffon
-
薄脆
薄脆
bao2 cui4
- crispy thin (cooking style)
-
薄片
薄片
bao2 pian4
- thin slice; thin section; flake; Taiwan pr.
-
薄纱
薄紗
bao2 sha1
- gauze (cloth)
-
薄透镜
薄透鏡
bao2 tou4 jing4
- thin lens (i.e. of negligible thickness in optics)
-
薄纸
薄紙
bao2 zhi3
- tissue; kleenex
-
鄙薄
鄙薄
bi3 bo2
- to despise; to scorn
-
薄暗
薄暗
bo2 an4
- at dusk; evening
-
薄产
薄產
bo2 chan3
- meager estate; small means
-
薄酬
薄酬
bo2 chou2
- small reward (for work); meager remuneration
-
薄待
薄待
bo2 dai4
- mean treatment; indifference; meager hospitality
-
薄地
薄地
bo2 di4
- barren land; poor soil
-
薄海
薄海
bo2 hai3
- vast area; all the way to the sea
-
薄厚
薄厚
bo2 hou4
- meanness and generosity; intimacy and alienation
-
薄技
薄技
bo2 ji4
- meager skill; my poor talents (humble)
-
薄伽丘
薄伽丘
bo2 jia1 qiu1
- Giovanni Boccaccio (1313-1375), Italian writer, poet, and humanist, author of Decameron 十日談|十日谈
-
薄酒
薄酒
bo2 jiu3
- dilute wine; insipid wine; I'm sorry the wine I offer you is so poor (humble)
-
薄烤饼
薄烤餅
bo2 kao3 bing3
- pancake
-
薄礼
薄禮
bo2 li3
- my meager gift (humble)
-
薄利
薄利
bo2 li4
- small profits
-
薄利多销
薄利多銷
bo2 li4 duo1 xiao1
- small profit but rapid turnover
-
薄面
薄面
bo2 mian4
- my meager sensibilities; blushing face; please do it for my sake (i.e. to save my face)(humble)
-
薄明
薄明
bo2 ming2
- dim light; early dawn
-
薄命
薄命
bo2 ming4
- to be born under an unlucky star (usu. of women); to be born unlucky
-
薄膜
薄膜
bo2 mo2
- membrane; film
-
薄暮
薄暮
bo2 mu4
- dusk; twilight
-
薄情
薄情
bo2 qing2
- inconstant in love; fickle
-
薄瑞光
薄瑞光
bo2 rui4 guang1
- Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006
-
薄弱
薄弱
bo2 ruo4
- weak; frail
-
薄弱环节
薄弱環節
bo2 ruo4 huan2 jie2
- weak link; loophole
-
薄胎瓷器
薄胎瓷器
bo2 tai1 ci2 qi4
- eggshell china
-
薄田
薄田
bo2 tian2
- barren field; poor land
-
薄雾
薄霧
bo2 wu4
- mist; haze
-
薄熙来
薄熙來
bo2 xi1 lai2
- Bo Xilai (1949-), PRC politician, Minister of Commerce from 2004, Politburo member from 2007
-
薄晓
薄曉
bo2 xiao3
- at dawn
-
薄幸
薄幸
bo2 xing4
- fickle; inconstant person
-
薄养厚葬
薄養厚葬
bo2 yang3 hou4 zang4
- to neglect one's parents but give them a rich funeral; hypocrisy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly
-
薄一波
薄一波
bo2 yi1 bo1
- Bo Yibo (1908-2007), ranking PRC politician, served on State Council from 1950s to 1980s as colleague of Deng Xiaoping
-
薄油层
薄油層
bo2 you2 ceng2
- oil sheet
-
薄荷
薄荷
bo4 he5
- field mint; peppermint
-
薄荷油
薄荷油
bo4 he5 you2
- peppermint oil
-
蚕薄
蠶薄
can2 bo2
- variant of 蠶箔|蚕箔
-
打薄剪刀
打薄剪刀
da3 bao2 jian3 dao1
- thinning scissors
-
单薄
單薄
dan1 bo2
- weak; frail; thin; flimsy
-
淡薄
淡薄
dan4 bo2
- thin; light; flagging; faint
-
德薄能鲜
德薄能鮮
de2 bo2 neng2 xian3
- little virtue and meager abilities (idiom); I'm a humble person and not much use at anything (Song writer Ouyang Xiu 欧阳修)
-
菲薄
菲薄
fei3 bo2
- humble; meager; thin; to despise
-
浮薄
浮薄
fu2 bo2
- frivolous; philandering
-
红颜薄命
紅顏薄命
hong2 yan2 bo2 ming4
- beautiful women suffer unhappy fates (idiom)
-
厚薄
厚薄
hou4 bao2
- thickness; also pr.
-
厚薄
厚薄
hou4 bo2
- to favor one and discriminate against the other (abbr. for 厚此薄彼)
-
厚此薄彼
厚此薄彼
hou4 ci3 bo2 bi3
- to favour one and discriminate against the other
-
厚古薄今
厚古薄今
hou4 gu3 bo2 jin1
- to revere the past and neglect the present (idiom)
-
厚积薄发
厚積薄發
hou4 ji1 bo2 fa1
- lit. to have accumulated knowledge and deliver it slowly (idiom); good preparation is the key to success; to be well prepared
-
厚死薄生
厚死薄生
hou4 si3 bo2 sheng1
- lit. to praise the dead and revile the living; fig. to live in the past (idiom)
-
厚养薄葬
厚養薄葬
hou4 yang3 bo2 zang4
- generous care but a thrifty funeral; to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral
-
胡椒薄荷
胡椒薄荷
hu2 jiao1 bo4 he5
- peppermint
-
瘠薄
瘠薄
ji2 bo2
- (of land) infertile; barren
-
尖酸刻薄
尖酸刻薄
jian1 suan1 ke4 bo2
- sharp and unkind (words)
-
俭薄
儉薄
jian3 bo2
- to lack the necessities of life
-
金属薄片
金屬薄片
jin1 shu3 bao2 pian4
- foil; Taiwan pr.
-
刻薄
刻薄
ke4 bo2
- unkind; harsh; cutting; mean; acrimony; to embezzle by making illegal deductions
-
刻薄寡恩
刻薄寡恩
ke4 bo2 gua3 en1
- harsh and merciless (idiom)
-
脸薄
臉薄
lian3 bao2
- bashful; shy
-
脸皮薄
臉皮薄
lian3 pi2 bao2
- thin-skinned; sensitive
-
绵薄
綿薄
mian2 bo2
- my humble effort; my meager contribution (humble)
-
命薄
命薄
ming4 bo2
- to be unlucky
-
喷薄
噴薄
pen1 bo2
- to gush; to squirt; to surge; to well out; to overflow
-
喷薄欲出
噴薄欲出
pen1 bo2 yu4 chu1
- to be on the verge of eruption (idiom); (of the sun) to emerge in all its brilliance
-
贫嘴薄舌
貧嘴薄舌
pin2 zui3 bo2 she2
- garrulous and sharp-tongued
-
浅薄
淺薄
qian3 bo2
- superficial
-
轻薄
輕薄
qing1 bo2
- light (weight); frivolous; a philanderer; to scorn; disrespectful
-
轻口薄舌
輕口薄舌
qing1 kou3 bo2 she2
- lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude; caustic and sharp-tongued
-
轻浪浮薄
輕浪浮薄
qing1 lang4 fu2 bo2
- (idiom) frivolous
-
轻嘴薄舌
輕嘴薄舌
qing1 zui3 bo2 she2
- lit. light mouth, thin tongue (idiom); hasty and rude; caustic and sharp-tongued
-
穷家薄业
窮家薄業
qiong2 jia1 bo2 ye4
- poor and with few means of subsistance (idiom); destitute
-
日薄崦嵫
日薄崦嵫
ri4 bo2 yan1 zi1
- lit. the sun sets in Yanzi (idiom); fig. the day is drawing to an end; the last days (of a person, a dynasty etc)
-
如履薄冰
如履薄冰
ru2 lv3 bo2 bing1
- lit. as if walking on thin ice (idiom); fig. to be extremely cautious; to be skating on thin ice
-
摊薄
攤薄
tan1 bo2
- dilution
-
摊薄后每股盈利
攤薄後每股盈利
tan1 bo2 hou4 mei3 gu3 ying2 li4
- diluted earnings per share
-
妄自菲薄
妄自菲薄
wang4 zi4 fei3 bo2
- to be unduly humble (idiom); to undervalue oneself
-
微薄
微薄
wei1 bo2
- scanty; meager
-
稀薄
稀薄
xi1 bo2
- thin; rarefied
-
香薄荷
香薄荷
xiang1 bo4 he5
- savory (herb)
-
厌薄
厭薄
yan4 bo2
- to despise; to look down upon sth
-
衣单食薄
衣單食薄
yi1 dan1 shi2 bo2
- thin coat, meager food (idiom); life of wretched poverty; destitute