feng2
to meet by chance; to come across; (of a calendar event) to come along; (of an event) to fall on (a particular day); to fawn upon

strokes 10
radical
strokes after radical 7
重逢 重逢 chong2 feng2
to meet again; to be reunited; reunion

逢场作戏 逢場作戲 feng2 chang3 zuo4 xi4
lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun; to play along according to local conditions

逢集 逢集 feng2 ji2
market day

逢年过节 逢年過節 feng2 nian2 guo4 jie2
at the Chinese New Year or other festivities

逢人便讲 逢人便講 feng2 ren2 bian4 jiang3
to tell anybody one happens to meet

逢俉 逢俉 feng2 wu2
to come across sth scary; to have a fright

逢凶化吉 逢凶化吉 feng2 xiong1 hua4 ji2
misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account

逢迎 逢迎 feng2 ying2
to fawn on; to ingratiate oneself; (literary) to meet face to face

久别重逢 久別重逢 jiu3 bie2 chong2 feng2
to meet again after a long period of separation

绝处逢生 絕處逢生 jue2 chu3 feng2 sheng1
to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger; fig. to recover from a seemingly impossible situation; to find a way out of a predicament

枯木逢春 枯木逢春 ku1 mu4 feng2 chun1
lit. the spring comes upon a withered tree (idiom); fig. to get a new lease on life; to be revived; (of a difficult situation) to suddenly improve

每逢 每逢 mei3 feng2
every time; on each occasion; whenever

每逢佳节倍思亲 每逢佳節倍思親 mei3 feng2 jia1 jie2 bei4 si1 qin1
doubly homesick for our dear ones at each festive day (from a poem by Wang Wei 王維|王维)

萍水相逢 萍水相逢 ping2 shui3 xiang1 feng2
strangers coming together by chance (idiom)

棋逢敌手 棋逢敵手 qi2 feng2 di2 shou3
see 棋逢對手|棋逢对手

棋逢对手 棋逢對手 qi2 feng2 dui4 shou3
to be evenly matched; to meet one's match

千载难逢 千載難逢 qian1 zai3 nan2 feng2
extremely rare (idiom); once in a blue moon

丘逢甲 丘逢甲 qiu1 feng2 jia3
Qiu Fengjia or Ch'iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet

曲意逢迎 曲意逢迎 qu1 yi4 feng2 ying2
to bow down to everything sb says or does; to act submissively in order to ingratiate oneself

人生何处不相逢 人生何處不相逢 ren2 sheng1 he2 chu4 bu4 xiang1 feng2
it's a small world (idiom)

生不逢时 生不逢時 sheng1 bu4 feng2 shi2
born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time

适逢 適逢 shi4 feng2
to just happen to coincide with

适逢其会 適逢其會 shi4 feng2 qi2 hui4
to just happen to coincide with the occasion (idiom); to be present just at the right time

屋漏偏逢连夜雨 屋漏偏逢連夜雨 wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3
when it rains, it pours (idiom)

狭路相逢 狹路相逢 xia2 lu4 xiang1 feng2
lit. to meet face to face on a narrow path (idiom); fig. enemies or rivals meet face to face

相逢 相逢 xiang1 feng2
to meet (by chance); to come across

欣逢 欣逢 xin1 feng2
on the happy occasion of

遭逢 遭逢 zao1 feng2
to encounter (sth unpleasant)

正逢其时 正逢其時 zheng4 feng2 qi2 shi2
to come at the right time; to be opportune

左右逢源 左右逢源 zuo3 you4 feng2 yuan2
lit. to strike water right and left (idiom); fig. to turn everything into gold; to have everything going one's way; to benefit from both sides