pīnyīn 
pin1yin1 
ㄓㄨㄧㄣ 
 
simplified 
traditional 
 
难 
難 
nan2 
 
 
difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good 
 
难 
難 
nan4 
 
 
disaster; distress; to scold 
 
 
strokes 
10 
 
radical 
 
 
strokes after radical 
2 
 
碍难 
礙難 
ai4 nan2 
 
 
inconvenient; difficult for some reason; to find sth embarrassing 
 
碍难从命 
礙難從命 
ai4 nan2 cong2 ming4 
 
 
difficult to obey orders (idiom); much to my embarrassment, I am unable to comply 
 
百般刁难 
百般刁難 
bai3 ban1 diao1 nan2 
 
 
to put up innumerable obstacles; to create all kinds of difficulties (idiom) 
 
本性难移 
本性難移 
ben3 xing4 nan2 yi2 
 
 
It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23) 
 
比登天还难 
比登天還難 
bi3 deng1 tian1 hai2 nan2 
 
 
lit. even harder than reaching the sky (idiom); fig. extremely difficult; far from an easy task 
 
避难 
避難 
bi4 nan4 
 
 
refuge; to take refuge; to seek asylum (political etc) 
 
避难所 
避難所 
bi4 nan4 suo3 
 
 
refuge; asylum 
 
便难 
便難 
bian4 nan4 
 
 
retort with challenging questions; debate 
 
辩难 
辯難 
bian4 nan4 
 
 
to debate; to retort; to refute 
 
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲 
ceng2 jing1 cang1 hai3 nan2 wei2 shui3 - chu2 que4 wu1 shan1 bu4 shi4 yun2 
 
 
there are no rivers to one who has crossed the ocean, and no clouds to one who has passed Mount Wu (idiom); one who has seen the world doesn't stop at small things 
 
插翅难飞 
插翅難飛 
cha1 chi4 nan2 fei1 
 
 
lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape 
 
长夜难明 
長夜難明 
chang2 ye4 nan2 ming2 
 
 
lit. many nights under a harsh moon; long years of oppression (idiom) 
 
出难题 
出難題 
chu1 nan2 ti2 
 
 
to raise a tough question 
 
从难从严 
從難從嚴 
cong2 nan2 cong2 yan2 
 
 
demanding and strict (idiom); exacting 
 
寸步难行 
寸步難行 
cun4 bu4 nan2 xing2 
 
 
unable to move a single step (idiom); to be in an (extremely) difficult situation 
 
寸步难移 
寸步難移 
cun4 bu4 nan2 yi2 
 
 
see 寸步難行|寸步难行 
 
寸金难买寸光阴 
寸金難買寸光陰 
cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1 
 
 
An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.; Time is precious. 
 
大难 
大難 
da4 nan4 
 
 
great catastrophe 
 
大难不死 
大難不死 
da4 nan4 bu4 si3 
 
 
to just escape from calamity 
 
大难不死,必有后福 
大難不死,必有後福 
da4 nan4 bu4 si3 - bi4 you3 hou4 fu2 
 
 
one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb) 
 
刁难 
刁難 
diao1 nan4 
 
 
to be hard on sb; to deliberately make things difficult 
 
多难兴邦 
多難興邦 
duo1 nan4 xing1 bang1 
 
 
much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal 
 
多灾多难 
多災多難 
duo1 zai1 duo1 nan4 
 
 
to be plagued with misfortunes; precarious 
 
躲难 
躲難 
duo3 nan4 
 
 
to take refuge; to seek refuge from disaster 
 
阿难 
阿難 
e1 nan2 
 
 
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple 
 
阿难陀 
阿難陀 
e1 nan2 tuo2 
 
 
Prince Ananda, cousin of the Buddha and his closest disciple 
 
发难 
發難 
fa1 nan4 
 
 
to rise in revolt; to raise difficult questions 
 
法网难逃 
法網難逃 
fa3 wang3 nan2 tao2 
 
 
it is hard to escape the net of justice (idiom) 
 
犯难 
犯難 
fan4 nan2 
 
 
to feel embarrassed; to feel akward 
 
非难 
非難 
fei1 nan4 
 
 
reproof; blame 
 
覆水难收 
覆水難收 
fu4 shui3 nan2 shou1 
 
 
spilt water is difficult to retrieve (idiom); it's no use crying over spilt milk; what's done is done and can't be reversed; the damage is done; once divorced, there's no reuniting 
 
高难 
高難 
gao1 nan2 
 
 
extremely difficult; hard and dangerous; challenging 
 
更仆难数 
更僕難數 
geng1 pu2 nan2 shu3 
 
 
too many to count; very many; innumerable 
 
孤掌难鸣 
孤掌難鳴 
gu1 zhang3 nan2 ming2 
 
 
It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. 
 
关关难过,关关过 
關關難過,關關過 
guan1 guan1 nan2 guo4 - guan1 guan1 guo4 
 
 
to meet with great difficulties but pull through 
 
海难 
海難 
hai3 nan4 
 
 
perils of the sea 
 
好借好还,再借不难 
好借好還,再借不難 
hao3 jie4 hao3 huan2 - zai4 jie4 bu4 nan2 
 
 
see 有借有還,再借不難|有借有还,再借不难  
 
好梦难成 
好夢難成 
hao3 meng4 nan2 cheng2 
 
 
a beautiful dream is hard to realize (idiom) 
 
恨海难填 
恨海難填 
hen4 hai3 nan2 tian2 
 
 
sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division 
 
患难 
患難 
huan4 nan4 
 
 
trials and tribulations 
 
患难见真情 
患難見真情 
huan4 nan4 jian4 zhen1 qing2 
 
 
a friend in need is a friend indeed (idiom) 
 
患难之交 
患難之交 
huan4 nan4 zhi1 jiao1 
 
 
a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed 
 
黄帝八十一难经 
黃帝八十一難經 
huang2 di4 ba1 shi2 yi1 nan4 jing1 
 
 
Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties, medical text, c. 1st century AD 
 
毁家纾难 
毀家紓難 
hui3 jia1 shu1 nan4 
 
 
to sacrifice one's wealth to save the state (idiom) 
 
积习难改 
積習難改 
ji1 xi2 nan2 gai3 
 
 
old habits are hard to change (idiom); It is hard to throw off ingrained habits. 
 
积重难返 
積重難返 
ji1 zhong4 nan2 fan3 
 
 
ingrained habits are hard to overcome (idiom); bad old practices die hard 
 
急难 
急難 
ji2 nan4 
 
 
misfortune; crisis; grave danger; critical situation; disaster; emergency; to be zealous in helping others out of a predicament 
 
急人之难 
急人之難 
ji2 ren2 zhi1 nan4 
 
 
anxious to help others resolve difficulties (idiom) 
 
家家有本难念的经 
家家有本難念的經 
jia1 jia1 you3 ben3 nan2 nian4 de5 jing1 
 
 
Every family goes through its problems. (idiom) 
 
艰难 
艱難 
jian1 nan2 
 
 
difficult; hard; challenging 
 
艰难险阻 
艱難險阻 
jian1 nan2 xian3 zu3 
 
 
untold dangers and difficulties (idiom) 
 
见难而上 
見難而上 
jian4 nan2 er2 shang4 
 
 
to take the bull by the horns (idiom) 
 
江山易改,本性难移 
江山易改,本性難移 
jiang1 shan1 yi4 gai3 - ben3 xing4 nan2 yi2 
 
 
it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom); you can't change who you are; Can the leopard change his spots? 
 
江山易改禀性难移 
江山易改稟性難移 
jiang1 shan1 yi4 gai3 bing3 xing4 nan2 yi2 
 
 
rivers and mountains are easy to change, man's character much harder 
 
劫难 
劫難 
jie2 nan4 
 
 
calamity 
 
劫数难逃 
劫數難逃 
jie2 shu4 nan2 tao2 
 
 
Destiny is inexorable, there is no fleeing it (idiom). Your doom is at hand. 
 
介于两难 
介於兩難 
jie4 yu2 liang3 nan2 
 
 
to be on the horns of a dilemma (idiom) 
 
进退两难 
進退兩難 
jin4 tui4 liang3 nan2 
 
 
no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation 
 
进退为难 
進退為難 
jin4 tui4 wei2 nan2 
 
 
no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation 
 
靖难之役 
靖難之役 
jing4 nan2 zhi1 yi4 
 
 
war of 1402 between successors of the first Ming Emperor 
 
救难 
救難 
jiu4 nan2 
 
 
to rescue; rescue (operation, workers) 
 
君子一言,驷马难追 
君子一言,駟馬難追 
jun1 zi3 yi1 yan2 - si4 ma3 nan2 zhui1 
 
 
a nobleman's word is his bond (proverb) 
 
可共患难 
可共患難 
ke3 gong4 huan4 nan4 
 
 
to go through thick and thin together (idiom) 
 
空难 
空難 
kong1 nan4 
 
 
air crash; aviation accident or incident 
 
苦难 
苦難 
ku3 nan4 
 
 
suffering 
 
苦难深重 
苦難深重 
ku3 nan4 shen1 zhong4 
 
 
deep grief; extensive sorrow 
 
矿难 
礦難 
kuang4 nan4 
 
 
mining disaster 
 
困难在于 
困難在於 
kun4 nan2 zai4 yu2 
 
 
the problem is... 
 
困难 
困難 
kun4 nan5 
 
 
difficult; challenging; straitened circumstances; difficult situation 
 
罹难 
罹難 
li2 nan4 
 
 
fatality; to die in an accident; to be killed 
 
联合国难民事务高级专员办事处 
聯合國難民事務高級專員辦事處 
lian2 he2 guo2 nan2 min2 shi4 wu4 gao1 ji2 zhuan1 yuan2 ban4 shi4 chu4 
 
 
Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) 
 
两难 
兩難 
liang3 nan2 
 
 
dilemma; quandary 
 
临难 
臨難 
lin2 nan4 
 
 
in peril; facing disaster 
 
留难 
留難 
liu2 nan4 
 
 
to make sth difficult; to create obstacles 
 
落落难合 
落落難合 
luo4 luo4 nan2 he2 
 
 
a loner; someone who does not easily get along with others 
 
落难 
落難 
luo4 nan4 
 
 
to meet with misfortune; to fall into dire straits 
 
蒙难 
蒙難 
meng2 nan4 
 
 
to meet with disaster; killed; in the clutches of the enemy; to fall foul of; in danger 
 
勉为其难 
勉為其難 
mian3 wei2 qi2 nan2 
 
 
to tackle a difficult job (idiom); to do sth reluctantly 
 
面临困难 
面臨困難 
mian4 lin2 kun4 nan2 
 
 
to be faced with problems 
 
面有难色 
面有難色 
mian4 you3 nan2 se4 
 
 
to show signs of reluctance or embarrassment 
 
明枪好躲,暗箭难防 
明槍好躲,暗箭難防 
ming2 qiang1 hao3 duo3 - an4 jian4 nan2 fang2 
 
 
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies 
 
明枪易躲,暗箭难防 
明槍易躲,暗箭難防 
ming2 qiang1 yi4 duo3 - an4 jian4 nan2 fang2 
 
 
lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies 
 
魔难 
魔難 
mo2 nan4 
 
 
variant of 磨難|磨难 
 
磨难 
磨難 
mo2 nan4 
 
 
a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried 
 
没齿难忘 
沒齒難忘 
mo4 chi3 nan2 wang4 
 
 
hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude 
 
母难日 
母難日 
mu3 nan4 ri4 
 
 
(old) birthday 
 
难捱 
難捱 
nan2 ai2 
 
 
trying; difficult 
 
难熬 
難熬 
nan2 ao2 
 
 
hard to bear; unendurable (pain, suffering) 
 
难保 
難保 
nan2 bao3 
 
 
hard to say; can't guarantee; difficult to protect; difficult to preserve 
 
难不成 
難不成 
nan2 bu4 cheng2 
 
 
Is it possible that ... ? 
 
难不倒 
難不倒 
nan2 bu4 dao3 
 
 
not to pose a problem for sb; cannot stump sb 
 
难测 
難測 
nan2 ce4 
 
 
hard to fathom 
 
难缠 
難纏 
nan2 chan2 
 
 
(usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with 
 
难产 
難產 
nan2 chan3 
 
 
difficult birth; (fig.) difficult to achieve 
 
难吃 
難吃 
nan2 chi1 
 
 
unpalatable 
 
难处 
難處 
nan2 chu5 
 
 
trouble; difficulty; problem 
 
难辞其咎 
難辭其咎 
nan2 ci2 qi2 jiu4 
 
 
cannot escape censure (idiom); has to bear the blame 
 
难倒 
難倒 
nan2 dao3 
 
 
to baffle; to confound; to stump 
 
难道 
難道 
nan2 dao4 
 
 
don't tell me ...; could it be that...? 
 
难得 
難得 
nan2 de2 
 
 
seldom; rare; hard to come by 
 
难得一见 
難得一見 
nan2 de2 yi1 jian4 
 
 
rarely seen 
 
难点 
難點 
nan2 dian3 
 
 
difficulty 
 
难懂 
難懂 
nan2 dong3 
 
 
difficult to understand 
 
难度 
難度 
nan2 du4 
 
 
trouble; problem 
 
难分难解 
難分難解 
nan2 fen1 nan2 jie3 
 
 
to become caught up in an irresolvable situation (idiom) 
 
难分难舍 
難分難捨 
nan2 fen1 nan2 she3 
 
 
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate 
 
难搞 
難搞 
nan2 gao3 
 
 
hard to deal with; hard to get along with 
 
难怪 
難怪 
nan2 guai4 
 
 
(it's) no wonder (that...); (it's) not surprising (that) 
 
难关 
難關 
nan2 guan1 
 
 
difficulty; crisis 
 
难过 
難過 
nan2 guo4 
 
 
to feel sad; to feel unwell; (of life) to be difficult 
 
难喝 
難喝 
nan2 he1 
 
 
unpleasant to drink 
 
难混 
難混 
nan2 hun4 
 
 
difficult to arrange 
 
难记 
難記 
nan2 ji4 
 
 
hard to remember 
 
难解 
難解 
nan2 jie3 
 
 
hard to solve; hard to dispel; hard to understand; hard to undo 
 
难解难分 
難解難分 
nan2 jie3 nan2 fen1 
 
 
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle 
 
难堪 
難堪 
nan2 kan1 
 
 
hard to take; embarrassed 
 
难看 
難看 
nan2 kan4 
 
 
ugly; unsightly 
 
难控制 
難控制 
nan2 kong4 zhi4 
 
 
hard to control 
 
难免 
難免 
nan2 mian3 
 
 
hard to avoid; difficult to escape from; will inevitably 
 
难能可贵 
難能可貴 
nan2 neng2 ke3 gui4 
 
 
rare and precious; valuable; remarkable 
 
难舍难分 
難捨難分 
nan2 she3 nan2 fen1 
 
 
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate 
 
难舍难离 
難捨難離 
nan2 she3 nan2 li2 
 
 
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate 
 
难受 
難受 
nan2 shou4 
 
 
to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear 
 
难弹 
難彈 
nan2 tan2 
 
 
hard to play (of music for stringed instrument) 
 
难逃法网 
難逃法網 
nan2 tao2 fa3 wang3 
 
 
It is hard to escape the dragnet of the law; the long arm of the law 
 
难题 
難題 
nan2 ti2 
 
 
difficult problem 
 
难听 
難聽 
nan2 ting1 
 
 
unpleasant to hear; coarse; vulgar; offensive; shameful 
 
难忘 
難忘 
nan2 wang4 
 
 
unforgettable 
 
难为情 
難為情 
nan2 wei2 qing2 
 
 
embarrassed 
 
难为 
難為 
nan2 wei5 
 
 
to bother; to press sb, usu. to do sth; it's a tough job; sorry to bother you (polite, used to thank sb for a favor) 
 
难闻 
難聞 
nan2 wen2 
 
 
unpleasant smell; stink 
 
难行 
難行 
nan2 xing2 
 
 
hard to pass 
 
难兄难弟 
難兄難弟 
nan2 xiong1 nan2 di4 
 
 
lit. hard to differentiate between elder and younger brother (idiom); fig. one is just as bad as the other 
 
难言之隐 
難言之隱 
nan2 yan2 zhi1 yin3 
 
 
a hidden trouble hard to mention (idiom); sth too embarrassing to mention; an embarrassing illness 
 
难以 
難以 
nan2 yi3 
 
 
hard to (predict, imagine etc) 
 
难以撼动 
難以撼動 
nan2 yi3 han4 dong4 
 
 
unsusceptible to change; deeply entrenched 
 
难以理解 
難以理解 
nan2 yi3 li3 jie3 
 
 
hard to understand; incomprehensible 
 
难以抹去 
難以抹去 
nan2 yi3 mo3 qu4 
 
 
hard to erase; ineradicable 
 
难以启齿 
難以啟齒 
nan2 yi3 qi3 chi3 
 
 
to be too embarrassed to mention sth (idiom); to find it hard to speak about sth 
 
难以忍受 
難以忍受 
nan2 yi3 ren3 shou4 
 
 
hard to endure; unbearable 
 
难以实现 
難以實現 
nan2 yi3 shi2 xian4 
 
 
hard to accomplish; difficult to achieve 
 
难以应付 
難以應付 
nan2 yi3 ying4 fu4 
 
 
hard to deal with; hard to handle 
 
难以置信 
難以置信 
nan2 yi3 zhi4 xin4 
 
 
hard to believe; incredible 
 
难以捉摸 
難以捉摸 
nan2 yi3 zhuo1 mo1 
 
 
elusive; hard to pin down; enigmatic 
 
难以自已 
難以自已 
nan2 yi3 zi1 yi3 
 
 
cannot control oneself (idiom); to be beside oneself 
 
难易 
難易 
nan2 yi4 
 
 
difficulty; degree of difficulty or ease 
 
难于登天 
難於登天 
nan2 yu2 deng1 tian1 
 
 
harder than climbing to heaven (idiom) 
 
难于接近 
難於接近 
nan2 yu2 jie1 jin4 
 
 
(of people) difficult to approach; inaccessible 
 
难住 
難住 
nan2 zhu4 
 
 
to baffle; to stump 
 
难走 
難走 
nan2 zou3 
 
 
hard to get to; difficult to travel (i.e. the road is bad) 
 
难经 
難經 
nan4 jing1 
 
 
Classic on Medical Problems, c. 1st century AD; abbr. for 黃帝八十一難經|黄帝八十一难经 
 
难民 
難民 
nan4 min2 
 
 
refugee 
 
难民营 
難民營 
nan4 min2 ying2 
 
 
refugee camp 
 
难兄难弟 
難兄難弟 
nan4 xiong1 nan4 di4 
 
 
brothers in hardship (idiom); fellow sufferers; in the same boat 
 
泥菩萨过江,自身难保 
泥菩薩過江,自身難保 
ni2 pu2 sa4 guo4 jiang1 - zi4 shen1 nan2 bao3 
 
 
like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety; unable to save oneself, let alone others 
 
排难解纷 
排難解紛 
pai2 nan4 jie3 fen1 
 
 
to remove perils and solve disputes (idiom); to reconcile differences 
 
排忧解难 
排憂解難 
pai2 you1 jie3 nan4 
 
 
to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom) 
 
泼水难收 
潑水難收 
po1 shui3 nan2 shou1 
 
 
water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change 
 
骑虎难下 
騎虎難下 
qi2 hu3 nan2 xia4 
 
 
if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway 
 
千金难买 
千金難買 
qian1 jin1 nan2 mai3 
 
 
can't be bought for one thousand in gold (idiom) 
 
千军易得,一将难求 
千軍易得,一將難求 
qian1 jun1 yi4 de2 - yi1 jiang4 nan2 qiu2 
 
 
Easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general. (idiom) 
 
牵马到河易,强马饮水难 
牽馬到河易,強馬飲水難 
qian1 ma3 dao4 he2 yi4 - qiang3 ma3 yin3 shui3 nan2 
 
 
You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom) 
 
千难万难 
千難萬難 
qian1 nan2 wan4 nan2 
 
 
extremely difficult 
 
千载难逢 
千載難逢 
qian1 zai3 nan2 feng2 
 
 
extremely rare (idiom); once in a blue moon 
 
强人所难 
強人所難 
qiang3 ren2 suo3 nan2 
 
 
to force someone to do something 
 
巧妇难为无米之炊 
巧婦難為無米之炊 
qiao3 fu4 nan2 wei2 wu2 mi3 zhi1 chui1 
 
 
The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment. 
 
寝食难安 
寢食難安 
qin3 shi2 nan2 an1 
 
 
lit. cannot rest or eat in peace (idiom); fig. extremely worried and troubled 
 
清官难断家务事 
清官難斷家務事 
qing1 guan1 nan2 duan4 jia1 wu4 shi4 
 
 
even an honest and upright official will have difficulty resolving a family dispute (proverb) 
 
请神容易送神难 
請神容易送神難 
qing3 shen2 rong2 yi4 song4 shen2 nan2 
 
 
it's easier to invite the devil in than to send him away 
 
罄笔难书 
罄筆難書 
qing4 bi3 nan2 shu1 
 
 
too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom); see also 罄竹難書|罄竹难书 
 
罄竹难书 
罄竹難書 
qing4 zhu2 nan2 shu1 
 
 
so many that the bamboo slats have been exhausted; innumerable crimes (idiom); see also 罄筆難書|罄笔难书 
 
人心难测 
人心難測 
ren2 xin1 nan2 ce4 
 
 
hard to fathom a person's mind (idiom) 
 
山难 
山難 
shan1 nan4 
 
 
mountain accident 
 
善财难舍 
善財難捨 
shan4 cai2 nan2 she3 
 
 
to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity; skinflint; miserly 
 
奢入俭难 
奢入儉難 
she1 ru4 jian3 nan2 
 
 
it is hard to become frugal after becoming accustomed to luxury (idiom) 
 
奢易俭难 
奢易儉難 
she1 yi4 jian3 nan2 
 
 
easy to become accustomed to luxury, hard to become accustomed to frugality (idiom) 
 
受难纪念 
受難紀念 
shou4 nan2 ji4 nian4 
 
 
memorial 
 
受难 
受難 
shou4 nan4 
 
 
to suffer a calamity; to suffer (e.g. under torture); distress 
 
受难日 
受難日 
shou4 nan4 ri4 
 
 
Good Friday 
 
受难者 
受難者 
shou4 nan4 zhe3 
 
 
sufferer; a victim of a calamity; a person in distress 
 
死结难解 
死結難解 
si3 jie2 nan2 jie3 
 
 
enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem; intractable difficulty 
 
死难 
死難 
si3 nan4 
 
 
to die in an accident; to die for a just cause 
 
死难者 
死難者 
si3 nan4 zhe3 
 
 
victim of an accident; casualty; martyr for one's country 
 
诵读困难症 
誦讀困難症 
song4 du2 kun4 nan5 zheng4 
 
 
dyslexia 
 
逃难 
逃難 
tao2 nan4 
 
 
to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee 
 
逃灾避难 
逃災避難 
tao2 zai1 bi4 nan4 
 
 
to seek refuge from calamities 
 
天理难容 
天理難容 
tian1 li3 nan2 rong2 
 
 
Heaven cannot tolerate this (idiom); intolerable behavior 
 
天下无难事,只怕有心人 
天下無難事,只怕有心人 
tian1 xia4 wu2 nan2 shi4 - zhi3 pa4 you3 xin1 ren2 
 
 
lit. nothing is difficult on this earth, if your mind is set (idiom) 
 
吞咽困难 
吞嚥困難 
tun1 yan4 kun4 nan2 
 
 
dysphagia (medicine) 
 
万难 
萬難 
wan4 nan2 
 
 
countless difficulties; extremely difficult; against all odds 
 
万事起头难 
萬事起頭難 
wan4 shi4 qi3 tou2 nan2 
 
 
the first step is the hardest (idiom) 
 
危难 
危難 
wei1 nan4 
 
 
calamity 
 
为难 
為難 
wei2 nan2 
 
 
to feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) 
 
小洞不堵,大洞难补 
小洞不堵,大洞難補 
xiao3 dong4 bu4 du3 - da4 dong4 nan2 bu3 
 
 
If you don't plug the small hole, the big hole will be hard to repair (idiom); A stitch in time saves nine. 
 
羞口难开 
羞口難開 
xiu1 kou3 nan2 kai1 
 
 
to be too embarrassed for words (idiom) 
 
羞愧难当 
羞愧難當 
xiu1 kui4 nan2 dang1 
 
 
to feel ashamed (idiom) 
 
殉难 
殉難 
xun4 nan4 
 
 
to sacrifice oneself in a just cause; a victim of a disaster 
 
阎王好见,小鬼难当 
閻王好見,小鬼難當 
yan2 wang2 hao3 jian4 - xiao3 gui3 nan2 dang1 
 
 
lit. standing in front of the King of Hell is easy, but smaller devils are difficult to deal with (idiom) 
 
咽下困难 
嚥下困難 
yan4 xia4 kun4 nan2 
 
 
dysphagia (medicine) 
 
耶稣受难节 
耶穌受難節 
ye1 su1 shou4 nan4 jie2 
 
 
Good Friday 
 
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 
一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰 
yi1 cun4 guang1 yin1 yi1 cun4 jin1 - cun4 jin1 nan2 mai3 cun4 guang1 yin1 
 
 
lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom); fig. Time is precious and must be treasured. 
 
一木难支 
一木難支 
yi1 mu4 nan2 zhi1 
 
 
lit. a single post cannot prop up a falling house (idiom); fig. one is helpless alone 
 
一言既出,驷马难追 
一言既出,駟馬難追 
yi1 yan2 ji4 chu1 - si4 ma3 nan2 zhui1 
 
 
lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept 
 
一言难尽 
一言難盡 
yi1 yan2 nan2 jin4 
 
 
hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly 
 
疑难 
疑難 
yi2 nan2 
 
 
hard to understand; difficult to deal with; knotty; complicated 
 
疑难解答 
疑難解答 
yi2 nan2 jie3 da2 
 
 
trouble shooting; solution to difficulties 
 
疑难问题 
疑難問題 
yi2 nan2 wen4 ti2 
 
 
knotty problem; intractable difficulty 
 
疑难杂症 
疑難雜症 
yi2 nan2 za2 zheng4 
 
 
dubious or hard-to-treat cases (medicine); hard cases 
 
益觉困难 
益覺困難 
yi4 jue2 kun4 nan5 
 
 
to find sth increasingly difficult 
 
易守难攻 
易守難攻 
yi4 shou3 nan2 gong1 
 
 
easily guarded, hard to attack 
 
隐秘难言 
隱秘難言 
yin3 mi4 nan2 yan2 
 
 
too embarrassing to mention 
 
英雄难过美人关 
英雄難過美人關 
ying1 xiong2 nan2 guo4 mei3 ren2 guan1 
 
 
even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom) 
 
有福同享,有难同当 
有福同享,有難同當 
you3 fu2 tong2 xiang3 - you3 nan4 tong2 dang1 
 
 
To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse 
 
有借有还,再借不难 
有借有還,再借不難 
you3 jie4 you3 huan2 - zai4 jie4 bu4 nan2 
 
 
return what you borrowed on time, you may borrow again next time (idiom) 
 
欲壑难填 
慾壑難填 
yu4 he4 nan2 tian2 
 
 
bottomless pit of desire (idiom); insatiable greed; carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment 
 
遇难船 
遇難船 
yu4 nan2 chuan2 
 
 
shipwreck 
 
遇难 
遇難 
yu4 nan4 
 
 
to perish; to be killed 
 
遇难者 
遇難者 
yu4 nan4 zhe3 
 
 
victim; fatality 
 
灾难 
災難 
zai1 nan4 
 
 
disaster; catastrophe 
 
灾难片 
災難片 
zai1 nan4 pian4 
 
 
disaster movie 
 
灾难性 
災難性 
zai1 nan4 xing4 
 
 
catastrophic 
 
在家千日好,出门一时难 
在家千日好,出門一時難 
zai4 jia1 qian1 ri4 hao3 - chu1 men2 yi1 shi2 nan2 
 
 
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom); fig. there's no place like home 
 
在所难免 
在所難免 
zai4 suo3 nan2 mian3 
 
 
to be unavoidable (idiom) 
 
遭难 
遭難 
zao1 nan4 
 
 
to run into misfortune 
 
责难 
責難 
ze2 nan4 
 
 
to censure 
 
真假难辨 
真假難辨 
zhen1 jia3 nan2 bian4 
 
 
hard to distinguish real from imitation 
 
政治避难 
政治避難 
zheng4 zhi4 bi4 nan4 
 
 
political asylum 
 
知难而退 
知難而退 
zhi1 nan2 er2 tui4 
 
 
to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation; to get out on finding out what it's really like 
 
知易行难 
知易行難 
zhi1 yi4 xing2 nan2 
 
 
easy to grasp but difficult to put into practice (idiom); easier said than done 
 
质难 
質難 
zhi4 nan4 
 
 
to blame 
 
擢发难数 
擢髮難數 
zhuo2 fa4 nan2 shu3 
 
 
lit. as difficult to count as hair pulled from sb's head (idiom); fig. innumerable (crimes) 
 
自身难保 
自身難保 
zi4 shen1 nan2 bao3 
 
 
powerless to defend oneself (idiom); helpless 
 
阻难 
阻難 
zu3 nan4 
 
 
to thwart; to impede 
 
左右两难 
左右兩難 
zuo3 you4 liang3 nan2 
 
 
dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom) 
 
坐立难安 
坐立難安 
zuo4 li4 nan2 an1 
 
 
unable to sit or stand still (out of nervousness etc) (idiom)