-
养
養
yang3
- to raise (animals); to bring up (children); to keep (pets); to support; to give birth
strokes |
14 |
radical |
|
strokes after radical |
6 |
-
爱维养
愛維養
ai4 wei2 yang3
- Evian, mineral water company (Tw)
-
安养
安養
an1 yang3
- to foster; to provide care (esp. for the elderly)
-
安养院
安養院
an1 yang3 yuan4
- nursing home; hospice
-
包养
包養
bao1 yang3
- to provide for; to keep (a mistress)
-
保养
保養
bao3 yang3
- to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance
-
抱养
抱養
bao4 yang3
- adopt (a child)
-
薄养厚葬
薄養厚葬
bo2 yang3 hou4 zang4
- to neglect one's parents but give them a rich funeral; hypocrisy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly
-
补养
補養
bu3 yang3
- to take a tonic or nourishing food to build up one's health
-
哺养
哺養
bu3 yang3
- feed; rear
-
放养
放養
fang4 yang3
- to breed (livestock, fish, crops etc); to grow; to raise
-
奉养
奉養
feng4 yang3
- to look after (elderly parents); to serve; to support
-
扶养
扶養
fu2 yang3
- to foster; to bring up; to raise
-
抚养
撫養
fu3 yang3
- to foster; to bring up; to raise
-
抚养成人
撫養成人
fu3 yang3 cheng2 ren2
- to bring up (a child)
-
抚养费
撫養費
fu3 yang3 fei4
- child support payment (after a divorce)
-
抚养权
撫養權
fu3 yang3 quan2
- custody (of a child etc)
-
高薪养廉
高薪養廉
gao1 xin1 yang3 lian2
- policy of high pay to discourage corruption
-
供养
供養
gong1 yang3
- to supply; to provide for one's elders; to support one's parents
-
供养
供養
gong4 yang3
- to make offerings (to the Gods)
-
狗娘养的
狗娘養的
gou3 niang2 yang3 de5
- son of a bitch
-
姑息养奸
姑息養奸
gu1 xi1 yang3 jian1
- to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child
-
惯养
慣養
guan4 yang3
- to spoil; to indulge sb (usu. a child)
-
海水养殖
海水養殖
hai3 shui3 yang3 zhi2
- aquaculture
-
涵养
涵養
han2 yang3
- to conserve (e.g. water); self-restraint; self-possession
-
厚养薄葬
厚養薄葬
hou4 yang3 bo2 zang4
- generous care but a thrifty funeral; to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral
-
豢养
豢養
huan4 yang3
- to keep (an animal); to look after the needs of (a person or an animal); (fig.) to keep (a spy, lackey etc) in one's pay
-
寄养
寄養
ji4 yang3
- to place in the care of sb (a child, pet etc); to foster; to board out
-
家养
家養
jia1 yang3
- domestic (animals); home reared
-
俭以养廉
儉以養廉
jian3 yi3 yang3 lian2
- frugality makes honesty (idiom)
-
娇生惯养
嬌生慣養
jiao1 sheng1 guan4 yang3
- pampered and spoiled since childhood
-
教养
教養
jiao4 yang3
- to train; to educate; to bring up; to nurture; education; culture; upbringing; early conditioning
-
静养
靜養
jing4 yang3
- to convalesce; to recuperate; to fully relax
-
劳动教养
勞動教養
lao2 dong4 jiao4 yang3
- reeducation through labor
-
疗养
療養
liao2 yang3
- to get well; to heal; to recuperate; to convalesce; convalescence; to nurse
-
疗养所
療養所
liao2 yang3 suo3
- sanitorium; convalescent hospital
-
领养
領養
ling3 yang3
- adoption; to adopt (a child)
-
禄养
祿養
lu4 yang3
- to support sb with official pay
-
母乳喂养
母乳餵養
mu3 ru3 wei4 yang3
- breast feeding
-
牧养
牧養
mu4 yang3
- to raise (animals)
-
培养
培養
pei2 yang3
- to cultivate; to breed; to foster; to nurture; to educate; to groom (for a position); education; fostering; culture (biology)
-
培养基
培養基
pei2 yang3 ji1
- culture medium
-
培养皿
培養皿
pei2 yang3 min3
- Petri dish
-
培养液
培養液
pei2 yang3 ye4
- culture fluid (in biological lab.)
-
彭养鸥
彭養鷗
peng2 yang3 ou1
- Peng Yangou, late Qing novelist, author of Black register of lost souls 黑籍冤魂
-
认养
認養
ren4 yang3
- to sponsor; to adopt (pledge to give sb or sth one's special attention or support); to adopt (choose to raise a child or animal as one's own)
-
散养
散養
san3 yang3
- free-range raising (of poultry, cattle etc)
-
赡养
贍養
shan4 yang3
- to support; to provide support for; to maintain
-
赡养费
贍養費
shan4 yang3 fei4
- alimony; child support; maintenance allowance
-
生养
生養
sheng1 yang3
- to bring up (children); to raise; to bear
-
收养
收養
shou1 yang3
- to take in and care for (an elderly person, a dog etc); to adopt (a child); adoption
-
水产养殖
水產養殖
shui3 chan3 yang3 zhi2
- aquaculture
-
饲养
飼養
si4 yang3
- to raise; to rear
-
饲养场
飼養場
si4 yang3 chang3
- farm; feed lot; dry lot
-
饲养业
飼養業
si4 yang3 ye4
- stock farming; animal husbandry
-
饲养员
飼養員
si4 yang3 yuan2
- zookeeper; stockman; breeder (of livestock, dogs or poultry etc)
-
饲养者
飼養者
si4 yang3 zhe3
- feeder
-
送养
送養
song4 yang3
- to place out for adoption
-
素养
素養
su4 yang3
- (personal) accomplishment; attainment in self-cultivation
-
韬光养晦
韜光養晦
tao1 guang1 yang3 hui4
- to conceal one's strengths and bide one's time (idiom); to hide one's light under a bushel
-
调养
調養
tiao2 yang3
- to take care of (sb's health); to nurse
-
童养媳
童養媳
tong2 yang3 xi2
- child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law
-
童养媳妇
童養媳婦
tong2 yang3 xi2 fu4
- child bride; girl adopted into a family as future daughter-in-law
-
喂养
餵養
wei4 yang3
- to feed (a child, domestic animal etc); to keep; to raise (an animal)
-
细胞培养
細胞培養
xi4 bao1 pei2 yang3
- cell culture
-
细胞培养器
細胞培養器
xi4 bao1 pei2 yang3 qi4
- cell cultivator
-
修心养性
修心養性
xiu1 xin1 yang3 xing4
- to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
-
修养
修養
xiu1 yang3
- accomplishment; training; self-cultivation
-
休养
休養
xiu1 yang3
- to recuperate; to recover; to convalesce
-
休养生息
休養生息
xiu1 yang3 sheng1 xi1
- to recover; to recuperate
-
蓄养
蓄養
xu4 yang3
- to raise (animals)
-
驯养
馴養
xun4 yang3
- to domesticate; to raise and train
-
驯养繁殖
馴養繁殖
xun4 yang3 fan2 zhi2
- domestication and breeding; captive breeding
-
驯养繁殖场
馴養繁殖場
xun4 yang3 fan2 zhi2 chang3
- captive breeding facility; breeding farm
-
养兵
養兵
yang3 bing1
- to train troops
-
养兵千日,用兵一时
養兵千日,用兵一時
yang3 bing1 qian1 ri4 - yong4 bing1 yi1 shi2
- lit. Train an army for a thousand days to use it for an hour. (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off
-
养兵千日,用在一时
養兵千日,用在一時
yang3 bing1 qian1 ri4 - yong4 zai4 yi1 shi2
- see 養兵千日,用兵一時|养兵千日,用兵一时
-
养兵千日,用在一朝
養兵千日,用在一朝
yang3 bing1 qian1 ri4 - yong4 zai4 yi1 zhao1
- lit. train an army for a thousand days to use it for one morning (idiom); fig. extensive preparation eventually pays off
-
养病
養病
yang3 bing4
- to recuperate; to convalesce; to take care of one's health after illness
-
养蚕
養蠶
yang3 can2
- to raise silkworms
-
养蚕业
養蠶業
yang3 can2 ye4
- silk industry
-
养成
養成
yang3 cheng2
- to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire
-
养地
養地
yang3 di4
- to maintain the land (with rotation of crops or fertilizer)
-
养儿防老
養兒防老
yang3 er2 fang2 lao3
- (of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age
-
养分
養分
yang3 fen4
- nutrient
-
养蜂
養蜂
yang3 feng1
- to raise bees
-
养蜂人
養蜂人
yang3 feng1 ren2
- beekeeper; apiculturist
-
养蜂业
養蜂業
yang3 feng1 ye4
- beekeeping; apiculture
-
养父
養父
yang3 fu4
- foster father; adoptive father
-
养汉
養漢
yang3 han4
- to commit adultery (of married woman)
-
养虎伤身
養虎傷身
yang3 hu3 shang1 shen1
- Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom
-
养虎为患
養虎為患
yang3 hu3 wei2 huan4
- lit. to nurture a tiger invites calamity; fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)
-
养虎遗患
養虎遺患
yang3 hu3 yi2 huan4
- Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom
-
养护
養護
yang3 hu4
- to maintain; to conserve; curing (concrete etc)
-
养花
養花
yang3 hua1
- growing flowers
-
养活
養活
yang3 huo5
- to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth
-
养鸡场
養雞場
yang3 ji1 chang3
- chicken farm
-
养家
養家
yang3 jia1
- to support a family; to raise a family
-
养家糊口
養家糊口
yang3 jia1 hu2 kou3
- to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family
-
养家活口
養家活口
yang3 jia1 huo2 kou3
- to support one's family (idiom)
-
养精蓄锐
養精蓄銳
yang3 jing1 xu4 rui4
- to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push
-
养老
養老
yang3 lao3
- to provide for the elderly (family members); to enjoy a life in retirement
-
养老保险
養老保險
yang3 lao3 bao3 xian3
- old-age insurance
-
养老金
養老金
yang3 lao3 jin1
- pension
-
养老金双轨制
養老金雙軌制
yang3 lao3 jin1 shuang1 gui3 zhi4
- dual pension scheme (PRC)
-
养老送终
養老送終
yang3 lao3 song4 zhong1
- to look after one's aged parents and arrange proper burial after they die
-
养老院
養老院
yang3 lao3 yuan4
- nursing home
-
养乐多
養樂多
yang3 le4 duo1
- Yakult (Japanese brand of fermented milk drink)
-
养廉
養廉
yang3 lian2
- to encourage honesty; to discourage corruption
-
养料
養料
yang3 liao4
- nutriment; nourishment
-
养路费
養路費
yang3 lu4 fei4
- road maintenance tax (China)
-
养母
養母
yang3 mu3
- foster mother; adoptive mother
-
养女
養女
yang3 nv3
- adopted daughter
-
养伤
養傷
yang3 shang1
- to heal a wound; to recuperate (from an injury)
-
养神
養神
yang3 shen2
- to rest; to recuperate; to regain composure
-
养生
養生
yang3 sheng1
- to maintain good health; to raise a child or animal; curing (of concrete etc)
-
养生法
養生法
yang3 sheng1 fa3
- regime (diet)
-
养生送死
養生送死
yang3 sheng1 song4 si3
- to be looked after in life and given a proper burial thereafter (idiom)
-
养生之道
養生之道
yang3 sheng1 zhi1 dao4
- the way of maintaining good health
-
养性
養性
yang3 xing4
- mental or spiritual cultivation
-
养颜
養顏
yang3 yan2
- to nourish one's skin; to maintain a youthful appearance
-
养眼
養眼
yang3 yan3
- visually attractive; eye candy; easy on the eyes; to protect the eyes
-
养羊
養羊
yang3 yang2
- sheep husbandry
-
养痈贻患
養癰貽患
yang3 yong1 yi2 huan4
- lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom
-
养痈遗患
養癰遺患
yang3 yong1 yi2 huan4
- lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster; to cherish a viper in one's bosom
-
养鱼池
養魚池
yang3 yu2 chi2
- fishpond
-
养鱼缸
養魚缸
yang3 yu2 gang1
- aquarium; fish tank
-
养育
養育
yang3 yu4
- to rear; to bring up; to nurture
-
养殖
養殖
yang3 zhi2
- to cultivate; cultivation; to further; to encourage
-
养殖业
養殖業
yang3 zhi2 ye4
- cultivation industry
-
养子
養子
yang3 zi3
- adopted son; foster son
-
养尊处优
養尊處優
yang3 zun1 chu3 you1
- to live like a prince (idiom)
-
野外放养
野外放養
ye3 wai4 fang4 yang3
- free-range (breeding livestock or poultry)
-
颐性养寿
頤性養壽
yi2 xing4 yang3 shou4
- to take care of one's spirit and keep fit (idiom)
-
颐养
頤養
yi2 yang3
- to look after one's health; to keep fit
-
颐养天年
頤養天年
yi2 yang3 tian1 nian2
- to care for oneself for one's allotted life span (idiom); to retire
-
以药养医
以藥養醫
yi3 yao4 yang3 yi1
- "drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice
-
以债养债
以債養債
yi3 zhai4 yang3 zhai4
- debt nurtures more debt (idiom)
-
饮食疗养
飲食療養
yin3 shi2 liao2 yang3
- diet
-
营养
營養
ying2 yang3
- nutrition; nourishment
-
营养不良
營養不良
ying2 yang3 bu4 liang2
- malnutrition; undernourishment; deficiency disease; dystrophy
-
营养品
營養品
ying2 yang3 pin3
- nourishment; nutrient
-
营养师
營養師
ying2 yang3 shi1
- nutritionist; dietitian
-
营养物质
營養物質
ying2 yang3 wu4 zhi4
- nutrient
-
营养学
營養學
ying2 yang3 xue2
- nutriology
-
营养液
營養液
ying2 yang3 ye4
- nutrient fluid
-
滋养
滋養
zi1 yang3
- to nourish
-
滋养层
滋養層
zi1 yang3 ceng2
- trophoblastic layer (attaches fertilized ovum to the uterus); trophoderm
-
自养
自養
zi4 yang3
- self-sustaining; economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
-
自养生物
自養生物
zi4 yang3 sheng1 wu4
- (biology) autotroph
-
遵时养晦
遵時養晦
zun1 shi2 yang3 hui4
- to bide one's time, waiting for an opportunity to stage a comeback in public life (idiom)